Gentlemen and ladies, hold the presses. |
Дамы и господа... переведите дыхание. |
This guy might give these ladies a run for their money. |
Этот парень мог оказаться тем, кого дамы искали. |
I love the ladies, and the ladies love me. |
Я люблю дам, а дамы любят меня. |
Ladies, gentlemen, gentlemen, ladies... |
Дамы и господа, господа и дамы, собравшиеся здесь. |
WOMEN GIGGLING: So I see you ladies have met my understudy. |
Дамы, я вижу, вы уже познакомились с моим дублером. |
You ladies need a little muscle out there. |
Дамы, вам там понадобится немного мышц. |
Keep your eyes peeled this week, ladies. |
Дамы, на этой неделе смотрите в оба. |
Bar's closing, ladies and gentlemen. |
Бар закрывается, дамы и господа. |
No more drinks, ladies and gentlemen. |
Напитки не наливаем, дамы и господа. |
All right, ladies, it's now or never. |
Ладно, дамы, сейчас или никогда. |
The University of Virginia Hullabahoos, ladies and gentlemen. |
Из Университета Вирджинии "Хуллабахус", дамы и господа. |
Whoo! And, ladies, please give this man a proper homecoming. |
Пожалуйста, дамы, устройте этому мужчине достойный прием. |
Prepare yourselves, ladies and gentlemen, to be terrified and amazed. |
Приготовьтесь, дамы и господа, к ужасу и изумлению. |
Major John André at your service, ladies. |
Майор Джон Андре к вашим услугам, дамы. |
Well, ladies, the day is upon us. |
Ну, дамы, день и настал. |
My champion, ladies and gentlemen. |
Это мой чемпион, дамы и господа. |
All right, ladies, get some rest. |
Ладно, дамы, отдохните немного. |
Call to order, ladies and gentlemen. |
Заседание объявляю открытым, дамы и господа. |
All right, ladies, phones, now. |
Ладно, дамы, телефоны, сейчас же. |
Okay, ladies, you can relax, have some water... |
Дамы, можете отдохнуть и попить воды... |
Tour continues this way, ladies, please. |
Пройдемте сюда, дамы, прошу. |
The ladies would come in, to sit and gossip... |
Дамы придут, чтобы посидеть и посплетничать. |
These ladies can hold their instruments. |
Эти дамы умеют держать свои инструменты. |
So which of you ladies owns Secretary? |
Кто из вас, дамы, владелица Секретаря? |
If you'll excuse me, ladies, enjoy the day. |
Прошу прощения, дамы, удачного дня. |