Fear is a four-letter word, ladies. |
С этой минуты слово «страх» вам незнакомо, дамочки. |
I thought that's what you ladies wanted is shared housework. |
Я думал это то, что вы дамочки хотите разделенная работа по дому. |
You two ladies stay here with Miss Fisher. |
Вы, дамочки, остаётесь здесь, с мисс Фишер. |
The ladies are their own enforcers. |
Эти дамочки - и присяжные, и палачи. |
Now get out of here, ladies. |
Так что двигайте отсюда, дамочки. |
And when they're fine ladies, I ask even more, man. |
А когда это красивые дамочки, я спрашиваю даже чаще. |
And if I may quote most of my t-shirts, let's get wet, ladies. |
И если можно процитировать большинство моих футболок: давайте намокнем, дамочки. |
Now remember, fellas, these ladies don't work for free. |
Помните, ребята, эти дамочки не работают бесплатно. |
Better luck next time, ladies. |
В следующий раз повезет, дамочки. |
I get why you ladies might be hesitant. |
Я понимаю, почему вы сомневаетесь, дамочки. |
I know, but ladies loved Estrada. |
Я знаю, но дамочки любят Эстраду. |
Hands up, ladies, let's go. |
Руки вверх, дамочки, вперёд. |
Actually we're ahead of the game, ladies. |
Вообще-то, у нас все на мази, дамочки. |
All right, grab all the food you can, ladies. |
Ну ладно, хватайте всю еду, что можете унести, дамочки. |
This is a licensed medical facility, ladies. |
Это лцензированное медицинское учреждение, дамочки. |
You ladies should get along real good. |
Вы, дамочки, отлично сработаетесь. |
You ladies shouldn't be out here without an escort. |
Вам дамочки нельзя отсюда уходить без охраны. |
These ladies have no [bleep] idea. |
Эти дамочки даже представить не могут. |
It's not the ballet, ladies. |
Здесь вам не балет, дамочки. |
Those ladies, they don't stand a chance. |
Те дамочки, у них нет и шанса. |
This body doesn't just happen, ladies. |
Такое тело не просто так создается, дамочки. |
Except for this machine in the bedroom, ladies. |
За исключением вот этой машины в спальне, дамочки. |
And rumor has it, he's quite the ladies man. |
И ходят слухи, что его обожают дамочки. |
Every time I see you ladies, you get prettier. |
С каждым разом вы, дамочки, все симпатичнее. |
A little fur goes a long way, ladies. |
Дамочки, с мехом нужно повозиться. |