| Fear is a four-letter word, ladies. | С этой минуты слово «страх» вам незнакомо, дамочки. | 
| I thought that's what you ladies wanted is shared housework. | Я думал это то, что вы дамочки хотите разделенная работа по дому. | 
| You two ladies stay here with Miss Fisher. | Вы, дамочки, остаётесь здесь, с мисс Фишер. | 
| The ladies are their own enforcers. | Эти дамочки - и присяжные, и палачи. | 
| Now get out of here, ladies. | Так что двигайте отсюда, дамочки. | 
| And when they're fine ladies, I ask even more, man. | А когда это красивые дамочки, я спрашиваю даже чаще. | 
| And if I may quote most of my t-shirts, let's get wet, ladies. | И если можно процитировать большинство моих футболок: давайте намокнем, дамочки. | 
| Now remember, fellas, these ladies don't work for free. | Помните, ребята, эти дамочки не работают бесплатно. | 
| Better luck next time, ladies. | В следующий раз повезет, дамочки. | 
| I get why you ladies might be hesitant. | Я понимаю, почему вы сомневаетесь, дамочки. | 
| I know, but ladies loved Estrada. | Я знаю, но дамочки любят Эстраду. | 
| Hands up, ladies, let's go. | Руки вверх, дамочки, вперёд. | 
| Actually we're ahead of the game, ladies. | Вообще-то, у нас все на мази, дамочки. | 
| All right, grab all the food you can, ladies. | Ну ладно, хватайте всю еду, что можете унести, дамочки. | 
| This is a licensed medical facility, ladies. | Это лцензированное медицинское учреждение, дамочки. | 
| You ladies should get along real good. | Вы, дамочки, отлично сработаетесь. | 
| You ladies shouldn't be out here without an escort. | Вам дамочки нельзя отсюда уходить без охраны. | 
| These ladies have no [bleep] idea. | Эти дамочки даже представить не могут. | 
| It's not the ballet, ladies. | Здесь вам не балет, дамочки. | 
| Those ladies, they don't stand a chance. | Те дамочки, у них нет и шанса. | 
| This body doesn't just happen, ladies. | Такое тело не просто так создается, дамочки. | 
| Except for this machine in the bedroom, ladies. | За исключением вот этой машины в спальне, дамочки. | 
| And rumor has it, he's quite the ladies man. | И ходят слухи, что его обожают дамочки. | 
| Every time I see you ladies, you get prettier. | С каждым разом вы, дамочки, все симпатичнее. | 
| A little fur goes a long way, ladies. | Дамочки, с мехом нужно повозиться. |