| Let's get those moons rising, ladies. | Дайте взойти своим лунам, дамы. |
| This item, discovered in the vaults of the theatre, still in working order, ladies and gentlemen. | Эта шкатулка, обнаруженная в подвале театра, до сих пор в рабочем состоянии, дамы и господа. |
| Eli Gold, ladies and gentlemen. | Илай Голд, дамы и господа. |
| Springfield's ladies are wearing colorful Easter hats to celebrate the resurrection of... | Дамы Спрингфилда принарядились в цветастые пасхальные шляпки, чтобы отпраздновать воскресение... |
| Jim Marwood, ladies and gentlemen. | Джим Марвуд, дамы и господа. |
| Anyway, listen, ladies and gentlemen, this morning, Richard Hammond was late for work. | Как бы то ни было, дамы и господа, послушайте: этим утром Ричард Хаммонд опоздал на работу. |
| Three quite elderly ladies in there have now all had heart attacks. | Три довольно пожилые дамы там теперь у всех были сердечные приступы. |
| Well, this isn't a very nice way to start a partnership, ladies. | Ну, это не лучший способ начать партнерство, дамы. |
| Okay, ladies, you'll have five minutes to talk to each man. | Итак, дамы, у вас будет пять минут для того, чтобы поговорить с каждым мужчиной. |
| Okay, millionaires, the moment all these beautiful ladies have been waiting for. | Итак, миллионеры, это момент, которого ждут все эти прекрасные дамы. |
| Well, ladies and gentlemen, this is it, our final minutes. | Что ж, дамы и господа, вот и все, наши последние минуты. |
| Up the stairs to the left, ladies. | Вверх по лестнице и налево, дамы. |
| And now, ladies and gentlemen, the new entertainment director of the Tangiers Hotel Casino... | Дамы и господа, директор нового представления Казино и Отеля Танжирс... |
| Please, ladies and gentlemen, I want absolute silence... during the demonstration. | Пожалуйста, дамы и господа, во время демонстрации... мне нужна абсолютная тишина. |
| It's not that bad, ladies and gentlemen. | Не все так плохо, дамы и господа. |
| Your Grace, gentlemen, ladies... | Ваша светлость, господа, дамы... |
| This is sink or swim, ladies and gentlemen. | Это пан или пропал, дамы и господа. |
| Very good, ladies and gentlemen. | Очень хорошо, дамы и господа. |
| A brand-new woman, ladies and gentlemen. | Совершенно новая женщина, дамы и господа. |
| Can I get you ladies anything else... | Может вам принести еще что-нибудь, дамы... |
| Well it's a pleasure to be here, ladies. | Мне очень приятно быть здесь, дамы. |
| In the meantime, ladies, have a lovely day. | А пока, дамы, всего вам хорошего. |
| You see, ladies and gentlemen, subject now in state of deep hypnosis. | Видите, дамы и господа, объект сейчас в состоянии глубокого гипноза. |
| Well, you caught me at a good time, ladies. | Ну, вы застали меня в хороший период, дамы. |
| So, ladies and gents, it's time to talk about that night. | Итак, дамы и господа, пришла пора поговорить о той ночи. |