Mind if I use the ladies' first? |
Не возражаете, если сначала дамы? |
Dana Colley, ladies and gentlemen... |
Дэйна Колли, дамы и господа! |
So what are you sophisticated ladies up to next? |
Так чем вы, милые дамы, собираетесь заняться? |
What can I help you ladies with? |
Чем я могу помочь, дамы? |
Want to see a bit of fun, ladies? |
Хотите посмотреть на веселье, дамы? |
Put that in your pipe and smoke it, ladies. |
И вы, тоже, запомните это, дамы. |
Let's hear it for Nick, ladies and gentlemen! |
Аплодисменты Нику, дамы и господа! |
The Maxi Crew, ladies and gentlemen. |
Макси Крю, дамы и господа! |
You heard it, ladies and gentlemen! |
Вы слышали это, дамы и господа! |
Now, ladies, should Nick Papanicolopoulos be fired? |
Итак, дамы, Ника Папаниколопуса надо уволить? |
Try your luck, ladies and gentlemen! |
Испытайте удачу, дамы и господа! |
Speaking of which, hold on to your hats, ladies and gents, there's a Saxon round tower and church. |
Кстати говоря, внимание, дамы и господа, саксонская круглая башня и церковь. |
I understand there's to be a little card party here tonight... to which we ladies are cordially not invited. |
Насколько я понимаю, вечером здесь будет партия в карты, на которую мы, дамы, не приглашены. |
How about Kwahng Yi on guitar, ladies and gentlemen! |
Как вам гитара Кван-Юи, дамы и господа! |
My compliments of the season, dear ladies. |
Поздравляю с праздником, дорогие дамы! |
I can guarantee you one other thing, ladies and gentlemen this is not the first time they have behaved in this manner. |
Я могу гарантировать вам ещё одно, дамы и господа это уже не первый раз, когда они вели себя подобным образом. |
So, are you ladies planning on setting up |
Так, а вы дамы планируете настраивать |
It smells quite spicy, but the kitchen ladies were so kind and I don't want to hurt their feelings. |
Они пахнут довольно остро, но дамы на кухне были так добры, и я не хочу задеть их чувства. |
But the ladies of Tilling do have a pretty sharp eye for each other's failings, that's for sure. |
Но дамы Тиллинга очень чётко подмечают недостатки друг друга, это точно. |
Pam Beesley, ladies and gentlemen! |
Пэм Бизли, дамы и господа! |
You know, I think you're kind of afraid that the ladies will cool down. |
Знаешь, я думаю, что ты беспокоишься, как бы дамы к тебе не остыли. |
Very good, ladies, good job. |
Молодцы, дамы, так держать. |
so that the ladies and gentlemen can hear. |
чтобы дамы и господа могли услышать. |
Well, a little payback, ladies and gents. |
Это была... дамы и господа. |
Look, ladies, I'm-a tell you the truth, |
Слушайте, дамы, скажу честно. |