Примеры в контексте "Ladies - Дамы"

Примеры: Ladies - Дамы
So I'm including you ladies as well. Поэтому я упоминаю и вас, дамы.
Because ladies and gentlemen, that's my day job. Потому что это, дамы и господа, моя основная специальность.
Because ladies and gentlemen, the world is not just. Поскольку, дамы и господа, мир несправедлив.
I'm pure gold, ladies and gentlemen. Дамы и господа, я - чистое золото.
And I was hoping that you ladies might eventually support hiring me back. И я надеялась, что вы, дамы, со временем можете поддержать мое устройство обратно.
Lawyers won't be necessary, ladies. Не причин вызывать адвоката, дамы.
Elegant ladies, for example, no longer buy fur coats. Элегантные дамы, например, больше не покупают шуб из натурального меха.
Sending somebody to school and giving them medicines, ladies and gentlemen, does not create wealth for them. Направление в школу и оказание этим людям медицинской помощи, дамы и господа, не дает им богатства.
That, ladies and gentlemen, is a heart attack. Это, дамы и господа, и есть сердечный приступ.
That was Misty Dream, ladies and gentlemen. Это была Мисти-Дрим, дамы и господа.
Announcer: And now, ladies and gentlemen, the envelope containing the result. Диктор: «А сейчас, дамы и господа, будет вскрыт конверт с результатом».
This, ladies and gentlemen, is the rationale behind the existence of my armed forces. В этом, дамы и господа, и заключается смысл существования моих вооружённых сил.
These are some of the names that they have chosen, ladies and gentlemen. Дамы и господа, вот некоторые названия, на которых они остановили свой выбор.
Misha Glenny: Anonymous, ladies and gentlemen - a sophisticated group of politically motivated hackers who have emerged in 2011. Миша Гленни: Дамы и господа, Анонимы - сложная группа политически мотивированных хакеров, появившаяся в 2011-м.
So, welcome to Oxford, ladies and gentlemen. Вообщем, добро пожаловать в Оксфорд, дамы и господа.
Watch this - I'm not touching any buttons, ladies and gentlemen. Смотрите, я не нажимаю никаких кнопок, дамы и господа.
This, ladies and gentleman, is the destruction of our nation, and it's also high treason. Это, дамы и господа, является уничтожением нашего народа, а также государственной изменой.
You know, ladies never used to. Знаете, дамы раньше так не делали.
It was lovely talking to you, ladies. Дамы, было приятно поболтать с вами.
Now, ladies, we got a B-minus on this paper. Теперь дамы, у нас есть 4 с минусом на работе.
Now, ladies and gentleman, the last sale of the evening, lot number 72. Дамы и господа, последний лот - номер семьдесят два.
I'm sure you do, ladies... Я в этом уверен, дамы...
Step right in here, gentlemen, and even ladies. Проходите господа, и даже дамы.
My mother, ladies and gentlemen. Это моя мама, дамы и господа!
Lords and ladies, His Royal Highness, King Michael the Benevolent, protector of the realm. Дамы и господа, Его Королевское Величество, Король Майкл Доброжелательный, хранитель королевства.