Примеры в контексте "Ladies - Дамы"

Примеры: Ladies - Дамы
Ladies and gentlemen, this is Mason and Madison Дамы и господа, это Мэйсон и Мэдисон
Ladies and gentlemen, The one, the only, Пока кто-то не начнет волноваться Дамы и Господа единственный и неповторимый
Ladies and gentlemen, please join me in welcoming the President and the first lady of the United States of America! Дамы и господа, пожалуйста, присоединитесь ко мне в приветствии Президента и первой леди Соединённых штатов Америки!
Ladies and gentlemen, on this weekend celebrating our island's history, welcome to the Saint Marie Heritage Society's tribute to those brave European men and women who risked life and limb crossing the ocean to discover our beautiful isle. Дамы и господа, эти выходные мы посвящаем истории нашего острова, добро пожаловать в Общество культурного наследия Сент-Мари, отдающего дань тем смелым мужчинам и женщинам, которые, рискуя жизнью, пересекли океан и открыли этот прекрасный остров.
Ladies and Gentlemen, as we pay a special tribute to the Secretary-General at the end of his successful term, it is befitting to reflect in retrospect on the past decade, one that saw global crises and challenges to the international community. Уважаемые дамы и господа, отдавая дань особого уважения Генеральному секретарю в связи с окончанием его успешного срока полномочий, будет полезно оглянуться назад, на прошедшее десятилетие, в течение которого международное сообщество сталкивалось с глобальными кризисами и вызовами.
Ladies and gentlemen, today you have the chance to send a message to people like Ms. Marcus who are out to abuse the system. Дамы и господа, сегодня у нас есть шанс обратиться с посланием к таким людям, как мисс Маркус, которые которые пострадали от системы.
Ladies and gentlemen of the jury, I'll need you to withdraw, if you will, while I confer with the prosecution and defence teams. Дамы и господа присяжные заседатели, я прошу вас покинуть зал заседания, если желаете, пока я совещаюсь со стороной обвинения и защиты.
Ladies and gentlemen, we have reason to believe that this machine is a threat to public safety, so if you'll all please move towards the exit in an orderly fashion. Дамы и господа, у нас есть повод думать, что эта машина - угроза для общественной безопасности, поэтому, пожалуйста, все двигайтесь в сторону выхода в определенном порядке.
Ladies and gentlemen, Jamie and Ashley! Дамы и господа, Джеми и Эшли!
Ladies and gentlemen, Steve and Ellie! Дамы и господа, Стив и Элли!
Ladies and gentlemen of the press, our Supreme Leader is indisposed to answer your questions as he is currently drafting Wadiya's new constitution, which is scheduled to be signed at the Lancaster Penthouse Ballroom in three days. Дамы и господа представители прессы, Наш Верховный Вождь не расположен отвечать на ваши вопросы, так как в данный момент он пишет черновик новой конституции Вадии, которая должна быть им подписана в зале отеля Ланкастер через три дня.
Ladies, I know this is a bit awkward, but maybe we could just - Дамы, я знаю, что это немного неловко, но, возможно, мы могли бы просто...
Starts in 5 minutes Ladies... 5 minutes... Начало через пять минут. Дамы, пять минут!
Ladies and gentlemen, I have nothing in my hands, Nothing up my sleeve. Дамы и господа, у меня в руках ничего нет, у меня нет ничего в рукаве.
Ladies and gentlemen of the Cabinet it's with a heavy heart - Sir, you have to see this! Дамы и господа, с тяжелым сердцем я вынужден объявить, что...
Ladies and gentlemen, move over to that side of the room. Let's go! Дамы и господа, перейдите все в ту часть зала.
'Ladies and gentlemen, in just a few moments our show will begin.' "Дамы и господа, шоу скоро начнется"
Ladies and gentlemen and what a huge pleasure to have you here, good luck with the play, Jeff Goldblum! Дамы и господа, с огромным удовольствием от присутствия, удачных съемок, Джефф Гольдблум!
LADIES AND GENTLEMEN, WELCOME THE SULTAN OF SURPRISES, YOUR HOST TONIGHT, THE ONE, THE ONLY, DAVE. Дамы и господа, приветствуйте султана сюрпризов, вашего сегодняшнего ведущего, единственного и неповторимого Дэйва.
Ladies and gentlemen, when my personal friend, Mr. Martin, enters the store, there is to be no flash photography... Дамы и господа, когда мой личный друг мистер Мартин войдёт в магазин, здесь не должно быть фотовспышек
Ladies and gentlemen, from McKinley High, competing for the first time ever, the Trouble Tones! Дамы и господа, от школы МакКинли, впервые на сцене, Ходячие неприятности!
[Announcer] Ladies and gentlemen, making her Bowery Ballroom debut, Miss Violet Sanford! Дамы и господа, сегодня в нашем клубе дебют мисс Вайолет Сэнфорд!
Ladies and gentlemen, welcome to Mouse Rat's Reunion Show, featuring me, Andy Dwyer, and for the first time, Дамы и господа, добро пожаловать на воссоединение "Мышекрыса" прич участии меня, Энди Двайера, и впервые
Ladies and gentlemen, the most enterprising people in Africa cannot find opportunities to trade and to work in the private sector because the institutional and policy environment is hostile to business. Дамы и господа, самые предприимчивые люди в Африке не могут найти возможности торговать и работать в частном секторе, потому что институциональная и стратегическая среда враждебны к бизнесу.
Ladies know what to fend hands against because they read novels, but I never had that learning, Mother, I never had the chance, and you... Богатые дамы знают, кого им остерегаться, потому что читают романы, но я не могла этого знать, матушка, и никогда бы не узнала, а вы...