| Ladies and gentlemen, meet the Tokamak. | Дамы и господа, познакомьтесь с Токамаком. |
| Ladies and gentlemen, gather around. | Дамы и господа, садитесь поудобнее. |
| Ladies and gentlemen, we have a ghost. | Дамы и господа, у нас есть призрак. |
| Ladies and gentlemen, Buzz Aldrin. | Дамы и господа, Базз Олдрин. |
| Ladies and gentlemen, our tourism revenue is off 26% from the previous fiscal year. | Дамы и господа, ваша выручка от туризма составляет 26 процентов от предыдущего года. |
| Ladies and gentlemen, Here Comes Treble! | Дамы и господа, сюда пришли "Дисканты"! |
| Ladies and gentlemen, some very exciting news. | Дамы и господа, у нас есть чудесная новость! |
| Ladies and gentlemen, let us honour America, as Mr Pallazzo will now sing our national anthem. | Дамы и Господа! Воздадим же честь Америке а Мистер Палаццо исполнит сейчас Национальный Гимн. |
| Ladies and gentlemen, the three Kants. | Дамы и господа, трио Зуев. |
| Ladies, upstairs to your rooms, please. | Дамы, наверх в ваши комнаты, пожалуйста. |
| Ladies and gentlemen, once again, Sting. | Дамы и господа, и снова Стинг. |
| Ladies, you have to be strong and independent. | Дамы, вы должны быть сильными и независимыми. |
| Ladies and gentlemen, we are proud to present a serious social drama proving that vice is always punished. | Дамы и господа, мы с гордостью представляем вам серьезную социальную драму, доказывающую, что порок всегда наказывается. |
| Ladies and gentlemen pay no attention to them. | Дамы и господа, не обращайте на них внимание. |
| Ladies and gentlemen, the Wyatt family. | Дамы и господа, семья Уайатов. |
| Ladies and gentlemen, thank you. | Дамы и господа, благодарю вас. |
| Ladies and gentlemen, if you want to live, there's one thing that you need to understand. | Дамы и господа, Если хотите жить, тогда вам нужно понять одну вещь. |
| Ladies and gentlemen of the United States Armed Forces... | Дамы и господа вооруженных сил Соединенных Штатов Америки. |
| Ladies and gentlemen, please welcome the candidates for tonight's debate. | Дамы и господа, встречайте кандидатов, участвующих в сегодняшних дебатах. |
| Ladies, gentlemen, good evening... | Дамы и господа, добрый вечер. |
| Ladies, that's why it's so important for to you use a multivitamin with calcium to prevent osteoporosis in your bones. | Дамы, вот почему так важно принимать мультивитамины с кальцием, для профилактики остеопороза ваших костей. |
| Ladies and gentlemen, dinner is served. | Дамы и господа, ужин подан. |
| Ladies and gentlemen, meet the Borg. | Дамы и господа, познакомьтесь с боргами. |
| Ladies. I've had some reports on a disturbance. | Дамы, ко мне поступило несколько докладов о нарушениях. |
| Ladies and gentlemen, the Crown has no case. | Дамы и господа, у обвинения нет дела. |