Ladies and gentlemen, this is airport information. |
Дамы и господа, говорит служба информации аэропорта. |
Ladies, none of us should be under any illusion about the prospect of imminent war with Germany. |
Дамы, никто из нас не питает никаких иллюзий относительно неминуемой войны с Германией. |
Ladies and gentlemen, and especially little children. |
Дамы и господа, и особенно маленькие дети. |
Ladies, I've been briefed. |
Дамы, я уже в курсе. |
Ladies and gentlemen and variations thereupon, welcome on board the Crusader 50. |
Дамы, господа и прочие вариации, добро пожаловать на борт Крестоносца-50. |
Ladies and gentlemen, I give you Agatha Christie. |
Дамы и господа, передаю слово Агате Кристи. |
Ladies and gentlemen, we're now on our final descent. |
Дамы и господа, наш самолёт заходит на посадку. |
Ladies, please don't chew your pencils. |
Дамы, прошу, не грызите карандаши. |
Ladies and gentlemen, The Spanish Earth. |
Дамы и господа... испанская земля. |
Ladies and gentlemen, the program will be starting momentarily. |
Дамы и господа, презентация начнётся через мгновение. |
Ladies and gentlemen, please welcome... |
Дамы и господа, пожалуйста встречайте... |
Ladies, don't forget to stay hydrated... |
Дамы, не забывайте о воде. |
Ladies, remember to wear your corsets nice and tight. |
Дамы, не забывайте носить корсеты опрятно и акуратно. |
Ladies and gentlemen, I'd like to start by thanking you for your sympathy and prayers. |
Дамы и господа, я очень благодарен вам за вашу симпатию и молитвы. |
Ladies and gentlemen, please move quickly away from the chamber or you may be injured. |
Дамы и господа, прошу выйти из камеры немедленно, или вы можете пострадать. |
Thank you for coming, Ladies and Gentlemen. |
Спасибо, что пришли, дамы и господа. |
CA: Ladies and gentlemen, Jehane Noujaim. |
К.А.: Дамы и господа, Джехэн Нуджейм. |
Ladies and gentlemen, the choice is yours. |
Дамы и господа, выбор за вами. |
Ladies and gentlemen, my mother. |
Дамы и господа, моя мама. |
Elected officials, Ladies and gentlemen, thank you for turning out... |
Дамы и господа, депутаты, спасибо, что вы откликнулись на приглашение... |
Ladies and gentlemen, please evacuate the premises. |
Дамы и господа, прошу очистить помещение. |
Ladies and gentlemen... the car of cars. |
Дамы и господа, лучшая из машин. |
Ladies, open your hearts to your suitor... |
Дамы, откройте своё сердце нашему жениху... |
Ladies... your journey ends here. |
Дамы... ваше путешествие окончится здесь. |
Ladies and gentlemen, we're faced with some really important decisions. |
Дамы и господа, перед нами стоит действительно серьезный выбор. |