Английский - русский
Перевод слова Ladies
Вариант перевода Девушки

Примеры в контексте "Ladies - Девушки"

Примеры: Ladies - Девушки
Hard to believe you ladies lasted so long out there. Трудно поверить, что вы, девушки, так долго там продержались.
Welcome back to the drive-in, ladies. С возвращением в наш автокинотеатр, девушки.
You know, I mean, all ladies are totally into Mario. Сама знаешь, то есть, все девушки сохнут по Марио.
You young ladies are so accomplished. Вы, молодые девушки так терпеливы.
You well-bred young ladies come to us ignorant and pure. Вы, девушки из хороших семей, приходите к нам чистыми...
Moving the feet, not the mouths, ladies. Шевелим ногами, а не ртами, девушки.
Mesdames et messieurs... these ladies are celebrating a hen night. Дамы и господа, эти девушки собрались на предсвадебный девичник.
You ladies really need to keep up the housework. Вам, девушки, лучше бы заниматься домашним хозяйством.
Congratulations, ladies, you are now probationary members. Поздравляем, девушки, теперь вы кандидаты в члены сообщества.
And by the way, ladies, love the togas. И между прочим, девушки, мне нравятся ваши тоги.
I just hope that the rest of the ladies swallow their pride and just move forward. Я лишь надеюсь, что все остальные девушки проглотят свою гордость и будут двигаться дальше.
Come on, ladies, I got nothing going out. Давайте, девушки, я ничего не подаю.
Three ladies, each different, and 100 soldiers, all alike. З непохожие девушки и 100 одинаковых солдат.
I can see by your hands that you are spinster ladies. Я вижу по вашим рукам, что вы незамужние девушки.
It is the one thing on which all ladies agree. Это единственный случай, когда все девушки сходятся во взглядах.
That sounded a lot funnier in the ladies. От девушки такое слышать намного более странно.
Three ladies bring her total to seven. Три девушки, и теперь у нее в команде 7
Well, the ladies at the hairdresser told me that heather's missing. Девушки из парикмахерской сказали мне, что Хэзер пропала.
Here's to all the single ladies on Valentine's day. Здесь все, одинокие в День Св. Валентина девушки.
You must be catnip to the ladies. Девушки, наверное, от вас без ума.
Today was Dave's birthday, so a couple ladies in bookkeeping threw him a party. Сегодня у Дэйва был День рождения, и две девушки из бухгалтерии устроили в честь этого вечеринку.
Apparently the young ladies have left without any money. Наверняка, молодые девушки остались совсем без денег.
Young ladies often come out of cakes at bachelor dinners. Девушки часто вылезают из тортов на мальчишниках.
It's leather, and ladies love it. Это настоящая кожа, девушки любят такие вещи.
I told you guys I was a ladies' man. Я же говорил Вам парни, что девушки от меня без ума.