Master says you may join the ladies this evening. |
Хозяин сказал, что сегодня вечером ты можешь присоединиться к дамам. |
We should let the ladies get back to business. |
Мы должны позволить дамам вернуться к делу. |
Then we must tell the ladies to be more robust. |
Тогда мы должны посоветовать дамам быть рассудительнее. |
I thought men always wrote ladies notes when they send presents. |
Я думала мужчины всегда пишут дамам записки. |
Do give the ladies my apologies, James, but I'm suddenly feeling terribly unwell. |
Передай дамам мои извинения, Джеймс, но я внезапно почувствовала ужасное недомогание. |
Miss Roberts, do join the ladies. |
Мисс Робертс, присоединяйтесь к дамам. |
If you can sell frocks to posh ladies without scaring 'em. |
Ты же не боишься продавать платья шикарным дамам. |
I believe the ladies are needed in the drawing room with Mrs. Wattlesbrook. |
Полагаю, дамам пора возвращаться в зал к миссис Уотлсбрук. |
Well, I'm thinking maybe ladies' choice. |
Что ж, думаю, можно предоставить выбор дамам. |
We do not sell cigarettes the ladies, Miss. |
Мы не продаем табак дамам, мисс. |
Don't try again to kiss ladies hands. |
Не пытайся снова целовать дамам руки. |
I was a big hit with the generous ladies of Newark. |
Этим щедрым дамам из Нью-Арка я крайне понравился. |
We thought invitations to the finest ladies from Bicester to Banbury would enhance the anticipation. |
Мы подумали, что приглашения самым изящным дамам от Бистера до Банбери усилят предвкушение. |
The ladies have had enough shocks for one day. |
Дамам сегодня и так хватило потрясений. |
Well, the ladies like to see the big guns. |
Понимаешь, дамам нравится смотреть на большие пушки. |
Well, I was just telling the ladies and gentlemen about my first kiss. |
Я рассказываю дамам и господам о своем первом поцелуе. |
Why don't we give these ladies a little privacy. |
Почему бы нам не дать дамам побыть наедине. |
Tell the ladies and gentlemen why it isn't in that space. |
Скажи дамам и господам, почему он не находится на том месте. |
The mysterious, stoic bit. I bet the ladies love that. |
Таинственный парень, бьюсь об заклад дамам это нравиться. |
I think I'd rather join the ladies. |
Пожалуй, я присоединюсь к дамам. |
Surely my sister has asked you to join the other highborn ladies in Maegor's holdfast. |
Уверен, моя сестра просила вас присоединиться к другим знатным дамам в твердыне Мейегора. |
And if you're stag, I can certainly introduce you to some eligible young ladies. |
И если вы одиноки, я могу представить вас некоторым молодым дамам. |
No, the ladies first, sergeant. |
Нет, нет, сначала дамам. |
Little ladies shouldn't play with swords. |
Молодым дамам не следует играть с мечами. |
Now, I told these ladies we don't want any Mozart or Vivaldi jams. |
И я дамам уже сказал, всякий там Моцарт и Вивальди не нужны. |