Английский - русский
Перевод слова Ladies
Вариант перевода Дамам

Примеры в контексте "Ladies - Дамам"

Примеры: Ladies - Дамам
Master says you may join the ladies this evening. Хозяин сказал, что сегодня вечером ты можешь присоединиться к дамам.
We should let the ladies get back to business. Мы должны позволить дамам вернуться к делу.
Then we must tell the ladies to be more robust. Тогда мы должны посоветовать дамам быть рассудительнее.
I thought men always wrote ladies notes when they send presents. Я думала мужчины всегда пишут дамам записки.
Do give the ladies my apologies, James, but I'm suddenly feeling terribly unwell. Передай дамам мои извинения, Джеймс, но я внезапно почувствовала ужасное недомогание.
Miss Roberts, do join the ladies. Мисс Робертс, присоединяйтесь к дамам.
If you can sell frocks to posh ladies without scaring 'em. Ты же не боишься продавать платья шикарным дамам.
I believe the ladies are needed in the drawing room with Mrs. Wattlesbrook. Полагаю, дамам пора возвращаться в зал к миссис Уотлсбрук.
Well, I'm thinking maybe ladies' choice. Что ж, думаю, можно предоставить выбор дамам.
We do not sell cigarettes the ladies, Miss. Мы не продаем табак дамам, мисс.
Don't try again to kiss ladies hands. Не пытайся снова целовать дамам руки.
I was a big hit with the generous ladies of Newark. Этим щедрым дамам из Нью-Арка я крайне понравился.
We thought invitations to the finest ladies from Bicester to Banbury would enhance the anticipation. Мы подумали, что приглашения самым изящным дамам от Бистера до Банбери усилят предвкушение.
The ladies have had enough shocks for one day. Дамам сегодня и так хватило потрясений.
Well, the ladies like to see the big guns. Понимаешь, дамам нравится смотреть на большие пушки.
Well, I was just telling the ladies and gentlemen about my first kiss. Я рассказываю дамам и господам о своем первом поцелуе.
Why don't we give these ladies a little privacy. Почему бы нам не дать дамам побыть наедине.
Tell the ladies and gentlemen why it isn't in that space. Скажи дамам и господам, почему он не находится на том месте.
The mysterious, stoic bit. I bet the ladies love that. Таинственный парень, бьюсь об заклад дамам это нравиться.
I think I'd rather join the ladies. Пожалуй, я присоединюсь к дамам.
Surely my sister has asked you to join the other highborn ladies in Maegor's holdfast. Уверен, моя сестра просила вас присоединиться к другим знатным дамам в твердыне Мейегора.
And if you're stag, I can certainly introduce you to some eligible young ladies. И если вы одиноки, я могу представить вас некоторым молодым дамам.
No, the ladies first, sergeant. Нет, нет, сначала дамам.
Little ladies shouldn't play with swords. Молодым дамам не следует играть с мечами.
Now, I told these ladies we don't want any Mozart or Vivaldi jams. И я дамам уже сказал, всякий там Моцарт и Вивальди не нужны.