Английский - русский
Перевод слова Ladies
Вариант перевода Дамами

Примеры в контексте "Ladies - Дамами"

Примеры: Ladies - Дамами
Yes, fortunate indeed to have two ladies by your side on Sunday evening. Да, это и правда удача - прийти на вечер с двумя дамами.
As noble ladies, you must counsel her, prepare her, account for her. Будучи благородными дамами, вы должны сопровождать ее, подготавливать ее, быть ответственными за нее.
I need to talk to these nice police ladies. Мне нужно поговорить с этими милыми дамами из полиции.
I am to leave with the ladies of the court. Я ухожу вместе с дамами двора.
Sure, he had a couple beers, chatted up a few ladies as usual. Конечно, он выпил пару пива, поболтал с несколькими дамами как обычно.
You have to be nice and sweet with the ladies. Ты должна быть хорошей и милой с дамами.
Zazà, you go with the nice ladies. Заза, ты идёшь с приятными дамами.
And by ladies, I mean me. И под дамами, я подразумеваю себя.
Painted ladies who give an electronic wink, who lower their fans. С нарисованными дамами, которые умеют подмигивать, опуская свой веер.
Well, you know, he never had any problems with the ladies. Ну, знаешь, у него никогда не было проблем с дамами.
Owning a room is all about your connection with the ladies. Владение этой комнатой связано с дамами.
Mrs. Marshall, I was just discussing membership guidelines with these young ladies. Миссис Маршалл я лишь обсуждал основные принципы членства в клубе с этими юными дамами.
Not that I've had problems with the ladies. Не то, чтобы у меня были проблемы с дамами.
I'm having a rough day with the ladies. Не везёт мне сегодня с дамами.
All he wants to do is hunt, drink and dance with the court ladies. Все, чем он хочет заниматься, это охота выпивка и танцы с придворными дамами.
I feel like you probably have a lot of game with the ladies. Я чувствую, что ты, наверное, много играешь с дамами.
Excuse me, fellas, but we need to talk to the ladies. Простите, парни, но нам нужно переговорить с дамами.
Just something fun with your friends and a few of the D.A.R. ladies, whoever you want. Просто нечто веселое с твоими друзьями и некоторыми дамами из Д.А.Р., с кем захочешь.
When? When you visited my school with those two charming ladies. Когда вы навестили меня с двумя прелестными дамами.
Case in point, I will be spending February 13 with some lovely single ladies from work... Например, я проведу 13 февраля с очаровательными одинокими дамами с работы...
And I'm always very discrete with the ladies. И я всегда... очень молчалив с дамами.
Me and the ladies just... never work out. У меня с дамами никогда не получалось...
Just having a chat with these fine ladies. Просто болтаю с этими милыми дамами.
A quick picture with these young ladies. Пару фотографий с этими молодыми дамами.
Your reward will be to join the ladies' lunch. Вашей наградой будет ланч с дамами.