Примеры в контексте "Ladies - Дамы"

Примеры: Ladies - Дамы
Ladies, whatever you went through today was worth it. Дамы, независимо от того, через что вы прошли сегодня - это того стоило.
Ladies and gentlemen, we will now open discussions to the floor. Дамы и господа, сейчас мы приступим к обсуждению.
Ladies and gentlemen, Fay Wolf. Дамы и господа, Фэй Волк.
Ladies and gentlemen, we are beginning our descent into Fiumicino Airport in Home. Дамы и господа, мы начинаем снижение в аэропорт Фьюмичино в Риме.
Ladies and gentlemen, I'm terribly sorry, but we have a problem. Дамы и господа, я ужасно сожалею, но у нас проблема.
Ladies, I would like you all to meet my dear friend, Caroline Channing. Дамы, я хочу познакомить вас с моей старой подругой, Кэролайн Ченнинг.
Ladies and gentlemen you're the jury. Дамы и господа, вы - жюри присяжных.
Ladies and gentlemen, please pay attention... Дамы и господа, пожалуйста обратите внимание...
Ladies and gentlemen, we have pus. Дамы и господа, у нас есть гной.
Ladies and gentlemen, kudos to you for your attraction to such a worthy cause. Дамы и господа, благодарю вас за ваше внимание к такой важной проблеме.
Ladies and gentlemen, we'll begin boarding Flight 691 to Rio de Janeiro in a few moments. Дамы и господа, посадка на рейс номер 691 до Рио-де-Жанейро начнётся через несколько минут.
Ladies and gentlemen, you are looking at a brand-new man. Дамы и господа, вы смотрите на совершенно нового человека.
Ladies and gentlemen, please be upstanding for the President. Дамы и господа, пожалуйста, встаньте, чтобы поприветствовать господина президента!
Ladies and gentlemen, what you are about to see is top secret. Дамы и господа, все что вы увидите - совершенно секретно.
Ladies and gentlemen, dingleberries on parade. Дамы и господа, ягодки на параде.
Ladies, I thought you said you were desperate. Дамы, насколько я помню, вы в отчаянном положении.
Ladies and gentlemen of the jury, you've seen and heard the evidence against my client. Дамы и господа, уважаемые присяжные, вам были представлены доказательства вины моей клиентки.
Ladies and gentlemen, well, as I said before, this is a love story. Дамы и господа, как я и утверждал ранее, перед нами история любви.
Ladies, let me get you settled. Дамы, позвольте мне помочь вам разместиться.
Ladies, your man is nastier than you ever imagined. Дамы, ваш мужчина похабней, чем вы себе представляли.
Ladies and gentlemen... we've got remorse. Дамы и господа, у него проявились муки совести.
Ladies and gentlemen, the sound of bitterness and jealousy. Дамы и господа, это звуки раздражения и зависти.
Ladies and gentlemen, Jack Whitehall. Дамы и господа, Джек Вайтхолл.
Ladies and germs, boys and girls, say hello to my good friend... Дамы и господа, мальчики и девочки, поприветствуйте моего хорошего друга...
Ladies, check out your Uncle Mitch and Cam in soap. Дамы, зацените ваших дядей Митча и Кэма в мыле.