We ladies must help one another. |
Мы, дамы, должны помогать друг другу. |
Like pregnant ladies or 14-year-old Chinese gymnasts. |
Так же как и у беременной дамы или 14 летней китайской гимнастки. |
Well, you ladies clearly have everything in hand. |
Что ж, у вас, дамы, определённо всё под контролем. |
Your Excellency, ladies and gentlemen, our Uruguayan brothers... |
Ваше превосходительство, дамы и господа, наши уругвайские братья... Хаджи, максимально коротко. |
Hold it, ladies and gentlemen. |
Дамы и господа, пожалуйста, не двигайтесь. |
You ladies think we're being mean. |
Вы, дамы, думаете, что мы плохие. |
This, ladies and gents... isthegun that'swinningtheWest. |
Это, дамы и господа, ружье, завоевывающее Запад. |
Behold it. ladies and gentlemen. |
Перед вам, дамы и господа, гора Рорайма. |
I'm sure those lovely ladies would agree. |
Думаю, что вот те милые дамы согласятся с нами... |
You ladies better come with me. |
Вам, дамы, лучше пройти со мной. |
Look what I have, ladies and gentlemen. |
Дамы и господа, смотрите, что у меня есть. |
The middle-aged ladies really dig Greg. |
Дамы среднего возраста и правда тащатся по Грегу. |
Welcome aboard, ladies and gentlemen. |
Добро пожаловать на борт, дамы и господа. |
These ladies get what they want. |
Эти дамы всегда получают то, что хотят. |
I want you ladies to work through it. |
Я хочу, что бы вы, дамы, поработали над этим. |
Perhaps you ladies might be more comfortable down in ready-to-wear. |
Возможно, вам, дамы, будет удобнее в платьях массового производства. |
Governor Mike Morris, ladies and gentlemen. |
Губернатор Майк Моррис, дамы и господа. |
Not a problem, ladies, thank you for coming. |
Не проблема, дамы. спасибо что пришли. |
Because, ladies and gentlemen, we do matter! |
Потому что, дамы и господа, мы имеем значение! |
Time stops for no man ladies and germs. |
Время никого не ждет, дамы и господа. |
Nothing to worry about, ladies and gentlemen, it's just a fire drill. |
Не о чем волноваться, дамы и господа, это просто пожарные учения. |
Johnny Muldoon, ladies and gentlemen. |
Маэстро Джонни Малдун, дамы и господа. |
The Devil, quite literally, ladies and gentlemen... is in the detail. |
Дьявол, дамы и господа, в буквальном смысле скрывается в мелочах. |
Two winners here, ladies and gentlemen! |
Дамы и господа, тут у нас двое победителей! |
(Benedict) $1 million, ladies and gentlemen. |
(Бенедикт) $ 1 млн. дамы и господа. |