| A waiter dressed better than me, ladies, with expensive dogs. | Официант одет лучше меня, дамы, с дорогими собачками. |
| You ladies throw a pretty rocking party. | Вы, дамы, устроили отличную вечеринку. |
| Welcome, ladies and gentlemen, to this very special evening. | Добро пожаловать, дамы и господа. |
| And might I say, you're all lovely ladies. | Должен сказать, что вы все великолепны, дамы. |
| I'll go grab some menus for you ladies. | Я принесу меню для вас, дамы. |
| You ladies have never been with a real man. | Вы дамы, никогда не были с реальным мужчиной. |
| Yes, ladies and gentlemen, nothing is proof against Harry Seldon. | Да, дамы и господа, ничто не устоит перед Гарри Селдоном. |
| I understood that certain ladies found the society of Mr. Wickham... curiously agreeable. | Знаете, некоторое дамы находят общество мистера Уикэма весьма приятным. |
| Don't, gentlemen and ladies. | Не надо, господа и дамы. |
| She came to my place and there were two ladies sitting on my bed. | Она приехала ко мне и там Были две дамы, сидевшие на моей кровати. |
| But it is certain I am loved of all ladies, only you excepted. | Но одно верно: в меня влюблены все дамы, за исключением вас одной. |
| And then, you, ladies and gentlemen... | И затем, вы, дамы и господа... решите... |
| And Mrs. Warren, ladies. | А это миссис Уоррен, дамы. |
| Picture it... you, me, two lovely ladies. | Представь это... ты, я, две прекрасные дамы. |
| Young ladies, if you'll please produce your puzzle boxes. | Дамы, приготовьте пожалуйста свои головоломки. |
| We'll stop this today, ladies and germs. | Сегодня мы покончим с этим дело, дамы и господа. |
| And now, ladies and gentlemen, we offer you a most extraordinary piece. | А теперь, дамы и господа, мы предлагаем Вам самый необычный лот. |
| But, ladies and gentlemen, $500 is ridiculous. | Но, дамы и господа, $ 500 это смешно. |
| And now, ladies and gentlemen, we are going to offer you... a magnificent set of Rockingham china. | А теперь, дамы и господа, мы собираемся предложить вам... великолепный китайский сервиз маркиза Рокингема. |
| That, ladies and gentlemen, concludes our session for tonight. | Дамы и господа, на сегодня торги закончены. |
| Okay, try not to crowd around, ladies. | Так, попытайтесь не толпиться, дамы. |
| Thanksgiving's coming twice this year, ladies. | День благодарения будет дважды в этом году, дамы. |
| Right there, ladies and gentlemen. | Вот она, дамы и господа. |
| Hello, ladies, I can read your thoughts. | Привет, дамы, я могу читать ваши мысли. |
| Attention, ladies and gentlemen, due to technical issues, all flights have been temporarily grounded. | Внимание, дамы и господа, из-за технических причин все рейсы временно откладываются. |