| ladies and gentlemen, captain norris here. | Дамы и господа, с вами пилот Норрис. |
| Very lightweight on your shoulders, ladies. | Такое стоит взять Он легкий, как перышко, дамы. |
| This, ladies and gentlemen, is software. | Это, дамы и господа, программа. |
| Most ladies today can be led by the ears. | Многие дамы в наши дни любят ушами. |
| He came out as I went in, and two ladies hailed him. | Когда я пришел, он уже уходил, и две дамы сели к нему в такси. |
| "Top that, ladies!" This was unforgivable, Lorelai. | "Переплюньте это, дамы!" Это было непростительно, Лорелай. |
| This is not just an historic re-enactment, ladies. | Это не просто исторический спектакль, дамы. |
| Morning, ladies, rise and shine. | Доброе утро, дамы, проснитесь и пойте. |
| Maybe some of the other ladies and I will put together a baby shower for you. | Может некоторые дамы и я устроим для вас праздник в честь ребенка. |
| Now, what you're smelling is not barbecue, ladies and gentlemen. | Аромат, что вы чувствуете - это не барбекю, дамы и господа. |
| Well, here we feel perfume is improper for ladies. | В нашем доме дамы духами не пользуются. |
| Good evening, ladies and gentlemen And welcome to a three-round contest of the epilogue. | Добрый вечер, дамы и господа и добро пожаловать на трёх-раундный поединок "Эпилога". |
| Today, ladies abandon their honour more readily than their clothes. | В наше время дамы теряют честь легче, чем одежду. |
| Gentlemen, token ladies, I have an important announcement. | Джентльмены, воображаемые дамы, у меня важное заявление. |
| Look around, ladies and gentlemen, a glimpse of this hospital's future. | Оглянитесь, дамы и господа, это предвестники будущего этой больницы. |
| Please, ladies and gentlemen, we must have quiet. | Дамы и господа, прошу соблюдать тишину. |
| Just a moment, ladies and gentlemen. | Один момент, дамы и господа. |
| And now to the bulldogs, ladies and gentlemen. | А теперь бульдоги, дамы и господа. |
| Our next item up for bid, ladies and gentlemen, is a gorgeous gown from Designs by Rene. | Следующий лот, дамы и господа, Восхитительное платье от дизайнера Рене. |
| And now, ladies and gentlemen, Mr. Conway Twitty. | А теперь, дамы и господа - Мистер Конуей Твити. |
| Good afternoon, ladies and gentlemen, this is your captain, Glenn Quagmire. | Добрый день, дамы и господа, говорит бортовой командир, Гленн Куагмайр. |
| I also recall that ladies wore hats. | Я также помню, что дамы носили шляпы. |
| The ladies will greatly appreciate it, sir. | Дамы это высоко оценят, сэр. |
| And for all you single ladies out there... you guys can also win a date with Ryan. | И для всех одиноких женщин... Вы, дамы, можете выиграть свидание с Райаном. |
| Unless, I bring my ladies with me. | Если только мои дамы не пойдут вместе со мной. |