Примеры в контексте "Ladies - Дамы"

Примеры: Ladies - Дамы
And now, ladies and gentlemen of the press it is my pleasure to introduce you to Mr. Jake Jarmel. А теперь, дамы и господа журналисты с удовольствием представляю вам мистера Джейка Джармеля.
But I promise you, ladies, I got music coming very soon. Но обещаю, дамы, очень скоро я вернусь к музыке.
Okay, ladies, bed checks. Ладно, дамы, проверка кроватей.
And, ladies and gentlemen, the law is not some scrap of paper that is open to interpretation and improvisation. Дамы и господа, закон - это не какой-то клочок бумаги- который можно интерпретировать и импровизировать.
Well, ladies, I'm afraid time's up. Итак, дамы, боюсь время вышло.
This, ladies and gentlemen, the 73 lever-action Trapper. Это, дамы и господа, винтовка 73 года. Траппер.
And there we have it, ladies. И-и-и вот он я, дамы.
Did he say mole, ladies and gentlemen? Он сказал "крот", дамы и господа?
I really want to thank all you ladies for coming out. Я хочу поблагодарить вас всех, дамы, за то, что пришли.
And don't you ladies worry. И не переживайте, дамы. М:
Sorry for the interruption, ladies. Простите, что прерываем, дамы.
So gather round, all of you single ladies. Что ж, соберитесь вокруг, свободные дамы.
My son, ladies and gentlemen. Мой сын, дамы и господа.
My lords, ladies and gentlemen, and assorted members of royalty. Лорды, дамы и господа, а также достопочтеннейшая знать.
All right, ladies, off you go. Так, дамы, прочь. Джентльмены.
Watch this - I'm not touching any buttons, ladies and gentlemen. Смотрите, я не нажимаю никаких кнопок, дамы и господа.
And this is a rare action shot, ladies and gentlemen. А это - уникальный кадр работы в процессе, дамы и господа.
Raise your glasses, ladies and gentlemen. Поднимите ваши бокалы, поднимите бокалы, дамы и господа.
I must have forgotten to tell you ladies about Chad's proposal. Я, кажется, забыла сказать вам, дамы, о предложении Чеда.
All right, ladies, I want updates. Хорошо, дамы, мне нужны новости.
You ladies are not going to prison. Вы, дамы, не попадёте в тюрьму.
No one said that this will be easy, ladies and gentlemen. Дамы и господа, никто не говорил, что это будет легко.
No, that's not fair, ladies and gentlemen. Нет, это несправедливо, дамы и господа.
Now this is a massive enterprise, ladies and gentlemen. И это важнейшее и рискованное предприятие, дамы и господа.
These ladies are responsible for how you go down, literally. Эти дамы в буквальном смысле ответственны за то, как именно вы умрёте.