Syria eventually withdrew its 15,000 man strong army. |
В конце концов Сирия отозвала свою пятнадцатитысячную армию из Ливана. |
Monolith knows about its social responsibility. |
Компания Monolith полностью осознает свою ответственность перед обществом. |
Nagorno-Karabakh declared its independence from Azerbaijan in 1991. |
Нагорный Карабах провозгласил свою независимость от Азербайджана в 1991 году. |
Moldcell launched its business activity in 2000. |
Компания Moldcell начала свою коммерческую деятельность в 2000 году. |
ESTAMARA - young dynamic company which started its activity since 2008. |
«ЭСТАМАРА» - молодая динамичная компания, начавшая свою деятельность с 2008 года. |
This summer exhibition company Premier Expo celebrates its tenth anniversary. |
В минувшую пятницу выставочная компания ДП «Премьер Экспо» отметила свою десятую годовщину. |
1918 - Latvia declares its independence from Russia. |
1918 - Эстония и Латвия объявляют свою независимость от России. |
The NUTREX Leather Trade Company started its activity in 1990. |
Предприятие по торговле меховыми шкурами НУТРЕКС (NUTREX) начало свою деятельность в 1990 году. |
The Mission also conducted its awareness-raising campaign through posters and electronic media. |
Миссия также не прекращала свою агитационную кампанию, используя для этого язык плаката и возможности электронных изданий. |
European banks holding Greek government debt could keep pretending that it is worth its full value. |
Европейские банки, которые держат греческий государственный долг, могут продолжать притворяться, что он все еще стоит свою полную стоимость. |
Water running down is matter losing its potential energy. |
Бегущая вниз вода - это материя, теряющая свою потенциальную энергию. |
The New Zealand Army traces its history from settler militia raised in 1845. |
Армия Новой Зеландии ведёт свою историю со времён милицейских подразделений первых поселенцев, созданных в 1845 году. |
No other animal cooks its food. |
Ни одно другое животное не готовит свою пищу. |
American expanded its service to Asia and the Pacific. |
Японская империя распространила свою власть на Азию и страны тихоокеанского региона. |
So China cannot stabilize its economy by relying on US monetary policy. |
Таким образом, Китай не может стабилизировать свою экономику, полагаясь на денежную политику Соединенных Штатов. |
A constructive obligation arose when a firm publicly stated its environmental policy. |
Конструктивное обязательство возникает в том случае, когда та или иная фирма публично излагает свою экологическую политику. |
Maghazi CRC expanded its library and conducted several community training workshops. |
ОЦР в Магази расширил свою библиотеку и провел несколько учебных семинаров-практикумов на уровне общины. |
The Committee thus reiterated its recommendation. |
В этой связи Комитет вновь указал на свою рекомендацию. |
Yes, and Park cannot censor its paper. |
Да, и колледж Парк не может подвергать цензуре свою газету. |
Well our board demonstrated its ineptitude once again. |
Ну что же - наш совет опять продемонстрировал свою несостоятельность. |
No other animal cooks its food. |
Ни одно другое животное не готовит свою пищу. |
Retaining its base property while affecting each host differently. |
Сохраняет свою базовую сущность, в то время как влияет на каждого по-разному. |
This is your former self rearing its ugly head. |
Это - твоё прежнее "я" поднимает свою уродливую голову. |
President Aristide has requested that the Mission continue its work. |
Президент Аристид обратился с просьбой о том, чтобы Миссия продолжила свою работу. |
They asked that it continue to streamline its work to increase cost-effectiveness. |
Они высказали пожелание о том, чтобы он продолжал рационализировать свою работу для повышения эффективности с точки зрения затрат. |