Английский - русский
Перевод слова Israeli
Вариант перевода Израиля

Примеры в контексте "Israeli - Израиля"

Примеры: Israeli - Израиля
My delegation appreciates the efforts of the Secretary-General in the face of all Israeli obstacles. Моя делегация высоко оценивает работу, проделанную Генеральным секретарем несмотря на все препятствия со стороны Израиля.
The Israeli actions infuriated the Palestinians. Действия Израиля вызвали гнев со стороны палестинцев.
Consequent acts of retaliation by Palestinian groups invited renewed and further severe Israeli actions. Последующие ответные акты со стороны палестинских групп вызвали возобновление или продолжение жестоких действий Израиля.
Canada was disappointed by the Israeli decision not to cooperate with the fact-finding team mandated by the Security Council. Канада была разочарована решением Израиля об отказе от сотрудничества с группой по установлению фактов, действующей на основе мандата Совета Безопасности.
The first pending question is the verification of the Israeli withdrawal from all Lebanese territories. Во-первых, не решен вопрос о контроле за уходом Израиля со всех ливанских территорий.
It is a known fact that the United Nations did not verify the Israeli withdrawal from all Lebanese territories. Общеизвестно, что Организация Объединенных Наций не контролировала уход Израиля со всех ливанский территорий.
The Israeli Prime Minister's enterprise is also aimed at undermining the very notion of the peace process. Действия премьер-министра Израиля направлены также и на то, чтобы подорвать само понятие мирного процесса.
Report on Israeli attacks in June 2000 Сообщение о нападениях Израиля, совершенных в июне 2000 года
Report on Israeli attacks in July 2000 Сообщение о нападениях Израиля, совершенных в июле 2000 года
However, this has not been the case for the defenceless Palestinians, who need protection from Israeli brutality. Однако это не относится к беззащитным палестинцам, которые нуждаются в защите перед лицом жестокости Израиля.
Israeli incursions into Palestinian controlled territories are illegal and must not be repeated. Вторжения Израиля в контролируемые палестинцами территории являются незаконными и не должны повториться.
Our expectations are equally high with regard to the new Israeli authorities. Мы также связываем столь же большие ожидания с новым руководством Израиля.
It is on Israeli civilians that Hamas rockets rained down for eight long years. Именно на мирных граждан Израиля нацелены ракеты этой организации в течение долгих восьми лет.
In that regard, continued Israeli settlement activity remains a source of deep concern. В этой связи продолжающаяся деятельность Израиля по строительству поселений по-прежнему является источником глубокой обеспокоенности.
Lebanon warns against the ongoing series of Israeli threats and assaults against it. Ливан предупреждает об опасности продолжающихся угроз и нападений на него со стороны Израиля.
There are countless other such Israeli practices, which I need not elaborate and describe further but which tear apart the Palestinian territories. Существует бесчисленное множество других подобных видов практики Израиля, которые нет необходимости здесь приводить и описывать в деталях, но которые разрушают жизнь на палестинских территориях.
In addition, please indicate how many residents live in new Israeli neighbourhoods located across the Palestinian boundaries in East Jerusalem. Просьба дополнительно указать, какое количество поселенцев проживает в новых районах Израиля, находящихся в пределах границ палестинской территории в Восточном Иерусалиме.
The recent Israeli escalation against President Yasser Arafat's compound. Недавней эскалации и враждебных действий Израиля против резиденции председателя Ясира Арафата.
Israeli actions in the Palestinian territories do not serve to guarantee peace and security for Israel. Израильские действия на палестинских территориях не решают задачи обеспечения безопасности Израиля - они лишь провоцируют новый виток насилия.
The representative of Israel spoke of Israeli forces being attacked. Представитель Израиля говорил о том, что израильские силы подверглись нападению.
Israeli Prime Ministers Rabin and Peres visited certain Arab States and an attempt was made to normalize Israeli-Arab relations. Премьер-министры Израиля Рабин и Перес посетили некоторые арабские государства, и была предпринята попытка нормализовать израильско-арабские отношения.
The Israeli Government has killed the peace process and has driven the region to the brink of war. Правительство Израиля привело к гибели мирный процесс и поставило регион на грань войны.
On 13 October and 11 November 2000, during lawful demonstrations, stones were thrown at the Israeli mission and windows were damaged. 13 октября и 11 ноября 2000 года участники незаконной демонстрации бросали камни в здание представительства Израиля и повредили окна.
The Israeli outrages had included the destruction of installations deep inside Lebanon, such as bridges, roads and power stations. Насильственные действия Израиля были связаны с разрушением таких объектов, как мосты, дороги и электростанции, расположенные в глубине территории Ливана.
Israeli and Palestinian delegations arrived tonight in Washington and talks begin tomorrow. Делегации Израиля и Палестины прибыли сегодня в Вашингтон, где завтра начнутся переговоры.