Английский - русский
Перевод слова Israeli
Вариант перевода Израиля

Примеры в контексте "Israeli - Израиля"

Примеры: Israeli - Израиля
First, Israeli spokesmen accuse Europeans of anti-Semitism - that hateful blot on Europe's history. Во-первых, представители Израиля обвинили европейцев в антисемитизме - который является позорным пятном в истории Европы.
Over the years Israeli governments encouraged Arabs to participate in Israel's economy. На протяжении многих лет правительство Израиля поощряло участие арабов в израильской экономике.
And, whether Israel benefits or loses, Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu is sure to come out ahead. И премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху, безусловно, не станет молчать, независимо от того, выигрывает Израиль или проигрывает.
Meanwhile, a campaign to ban Israeli products has been gaining strength in the United States and Europe. Тем временем, в США и Европе набирает обороты кампания с целью запрета продуктов из Израиля.
The Israeli government generally respects freedom of the press, which is protected by the Basic Laws of Israel and independent judiciary. Израильское правительство в целом поддерживает свободу массовой информации, что гарантировано Основными законами Израиля и независимой судебной системой.
Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu claims that his government has no preconditions for resuming negotiations with the Palestinians. Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху утверждает, что его правительство не выдвигает никаких предварительных условий для возобновления переговоров с палестинцами.
This is not to say that US politicians have always agreed with Israeli policies. Это не означает, что американские политики всегда были согласны с политикой Израиля.
Such rhetoric compliments a long-term strategy of strengthening Israeli control over core areas, especially Jerusalem and its suburbs. Такие выступления подкрепляют долгосрочную стратегию укрепления контроля Израиля над основными областями, особенно над Иерусалимом и его окрестностями.
The Israeli government needs to be convinced that resuming peace talks could lead to more constructive Syrian behavior vis-à-vis Lebanon and the Israeli-Palestinian conflict. Правительство Израиля необходимо убедить в том, что возобновление мирных переговоров может привести к более конструктивному поведению Сирии в отношении Ливана и израильско-палестинского конфликта.
Calling for Israeli concessions is perfectly legitimate, even necessary. Призыв к уступкам Израиля совершенно законен и даже необходим.
US and Israeli pressure deeply compromised Palestinians' access to water, food, medicines, and physical safety, especially in overcrowded Gaza. Давление со стороны США и Израиля сильно усложнило доступ палестинцев к воде, продуктам питания, медикаментам и физической безопасности, особенно в перенаселенном секторе Газы.
On the Israeli side, the new dynamics include loss of public confidence in the peaceful intentions of the Palestinians. Со стороны Израиля, энергию новым движущим силам придает потеря уверенности общественности в мирных намерениях палестинцев.
But the Israeli press is also bellicose. Но печать Израиля не менее воинственна.
This is a courageous and novel Israeli step, with an enormous price paid by Barak. Это - смелый и новый шаг Израиля, за который Барак заплатил огромную цену.
She was Israeli ambassador to the United Nations. Она была четырнадцатым послом Израиля в ООН.
Iraqi Shia leader Ali al-Sistani, called for decisive action by Arab and Muslim states for an end to Israeli attacks on Gaza. Лидер иракских шиитов Али аль-Систани призвал к решительным действиям арабов и мусульманских стран, чтобы прекратить атаки Израиля на Газу.
He also emphasized close cooperation between Israeli and French authorities in regards to the case. Именно тогда были заложены крепкие связи Израиля и Франции в военной сфере.
In August 2006, she was appointed president of the Israeli Press Council. В августе 2006 года Дорнер была избрана президентом «Совета прессы Израиля».
As a result, Israeli military forces began chasing the bus. После этого силы Армии обороны Израиля начали операцию силового захвата судов.
The attack reportedly followed Israeli top-level consultations with the Bush Administration. После атаки Израиля, последовали консультации на высшем уровне с администрацией Дж.
Many of her poems were set to music and have become Israeli children's classics. Многие её стихи были переложены на музыку и стали национальными песнями Израиля.
He said Israeli authorities were making an insufficient effort to bring the perpetrators to justice. По его словам, нет сомнений в способности Израиля привлечь убийц к ответственности.
Venezuela voted in favor of Israeli membership in the United Nations in 1949, and established diplomatic ties. 27 ноября 1947 года Венесуэла проголосовала за членство Израиля в Организации Объединенных Наций и установила дипломатические отношения.
The main official Israeli response was a flat or qualified denial that atrocities had taken place. Основной официальной реакцией со стороны Израиля было частичное или полное отрицание того, что эти случаи имели место...
Haim Koren (Hebrew: חיים קורן; born 6 June 1953) is the Israeli ambassador to Egypt. Хаим Корен (ивр. חיים קורן; род. 6 июня 1953 года в Израиле) - израильский дипломат, бывший посол Израиля в Египте.