Английский - русский
Перевод слова Israeli
Вариант перевода Израиля

Примеры в контексте "Israeli - Израиля"

Примеры: Israeli - Израиля
All of this seems out of our grasp right now because of Israeli intransigence. Все это нам из-за неуступчивости Израиля трудно вообразить в настоящий момент.
We call on the Israeli Government to facilitate the access of humanitarian staff and assistance to the Palestinian populations. Мы призываем правительство Израиля обеспечить доступ персоналу гуманитарных учреждений и гуманитарной помощи к палестинскому населению.
According to figures of the Israeli Ministry of the Interior, the settler population continues to increase. По данным министерства внутренних дел Израиля численность поселенцев продолжает увеличиваться.
It is disturbing that the Israeli violations and incursions have begun to escalate. Вызывает обеспокоенность эскалация нарушений и вторжений со стороны Израиля.
Without an Israeli commitment to assist to the best of its ability, the reform process will fail. Без приверженности Израиля принять посильное участие в процессе реформы он потерпит крах.
We have in the past deplored the acts of violence perpetrated against Israeli civilians. Мы в прошлом осуждали акты насилия, совершенные против гражданского населения Израиля.
Such a selfish attitude, again, represents the arrogant behaviour of the Israeli Government. Подобное эгоистичное отношение опять-таки представляет собой высокомерное поведение правительства Израиля.
I understand the anger of the Israeli Government and people over those attacks. Я понимаю гнев правительства и народа Израиля, порожденный этими нападениями.
The current Israeli Government does not hesitate to use any form of violence, which it justifies under pretexts of legality. Нынешнее правительство Израиля без каких-либо колебаний использует все методы насилия под прикрытием законности.
It is absurd to view Israeli withdrawal from the occupied territories as a concession. Абсурдно считать уступкой уход Израиля с оккупированных территорий.
Israeli Prime Minister Sharon's announcement of a plan to evacuate the Gaza Strip settlements was encouraging. Обнадеживающим фактором является объявление премьер-министром Израиля Шароном плана эвакуации поселений из сектора Газа.
The Israeli withdrawal from southern Lebanon has been cited by some as a precedent for unilateralism. Уход Израиля из Южного Ливана трактуется некоторыми как прецедент одностороннего подхода.
The threat of terrorism still hangs over the head of each Israeli. Угроза терроризма по-прежнему висит над каждым жителем Израиля.
The Palestinian leadership strongly condemns the Israeli decision to continue its unlawful construction of the Wall. Палестинское руководство решительно осуждает решение Израиля продолжать незаконное строительство Стены.
It calls on the Israeli Government to accord the Agency free and unfettered access. Она призывает правительство Израиля предоставить Агентству свободный и беспрепятственный доступ.
Employment in the Israeli construction sector remains the only option for many. Для многих единственным вариантом остается работа в строительном секторе Израиля.
To achieve that goal, the Israeli Government must change its policy. Для достижения этой цели правительство Израиля должно изменить свою политику.
The Israeli Employment Service is responsible for the placement of employees without any prejudice or discrimination. Служба трудоустройства Израиля отвечает за трудоустройство работников без каких-либо предубеждений или дискриминации.
Given the severity of the Israeli response to such initiatives, these had varying degrees of success. С учетом жесткого ответа Израиля на такие инициативы их успех был различным.
The respondents are part of the Israeli society, soldiers in the IDF and members of the Military Police. Они являются частью израильского общества, военнослужащими Армии обороны Израиля и служащими военной полиции.
The international community has recognized this reality and has given a great deal of early attention to Israeli nuclear capabilities. Международное сообщество признало этот факт и уделило большое внимание на раннем этапе ядерному потенциалу Израиля.
This plan is part of an ongoing Israeli effort to expand the illegal settlements in Occupied East Jerusalem at an unprecedented rate. Этот план является частью непрекращающихся усилий Израиля беспрецедентными темпами расширить незаконные поселения в оккупированном Восточном Иерусалиме.
This obligation is also not without support from the Israeli High Court. Данное обязательство было также подтверждено Высоким судом Израиля.
In most cases the construction is proceeding according to plans that were never approved by the Israeli Minister of Defense. В большинстве случаев строительство осуществляется по планам, не получившим одобрения министерства обороны Израиля.
I note also that these views have been reflected today by the former Israeli Prime Minister Ehud Olmert. Я отмечаю также, что эти взгляды высказал сегодня бывший премьер-министр Израиля Эхуд Ольмерт.