Английский - русский
Перевод слова Israeli
Вариант перевода Израиля

Примеры в контексте "Israeli - Израиля"

Примеры: Israeli - Израиля
I wish that the Israeli representative had checked and verified his facts before taking the floor. Представителю Израиля следовало бы проверять и подтверждать свои данные перед выступлением.
The first pertains to the humanitarian consequences of Israeli military incursions into the West Bank, which are extremely serious. Первый касается гуманитарных последствий военных вторжений Израиля на Западный берег, которые носят чрезвычайно серьезный характер.
Israeli and US authorities refused to rule out the possibility of military action against Iran. Власти Израиля и США отказывались исключить возможность военных действий в отношении Ирана.
On 6 September Israeli Air Force planes bombed a building in north-eastern Syria. 6 сентября самолёты ВВС Израиля разбомбили здание на северо-востоке Сирии.
The recent crime committed by the Israeli armed forces is consistent with the aggressive and expansionist policies of Israel. Недавнее преступление, совершенное израильскими вооруженными силами вполне соответствует агрессивной и экспансионистской политике Израиля.
Indonesia harshly condemned Israeli actions, labeling it as "aggression", and expressed its support of the Palestinians. Индонезия строго осудила действия Израиля, назвав из «агрессией» и высказав свою поддержку палестинцам.
In 1996, he became the Israeli ambassador to the European Union in Brussels. В 1996 стал послом Израиля в Европейском Союзе в Брюсселе.
Israeli and SLA forces in the security zone began to come under attack. Силы Израиля и АЮЛ в Зоне безопасности стали подвергаться нападениям.
61% of the West bank remains under direct Israeli military and civilian control. 59 % территории Западного берега остались под военным и гражданским контролем Израиля.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu rejected a proposal to write an article for the paper on grounds of lack of objectivity. Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху отверг предложение написать статью для газеты на основании отсутствия объективности.
Israeli literature is literature written in the State of Israel by Israelis. Литература Израиля - литература, написанная израильтянами в Государстве Израиль.
The Israeli embassy in Kenya also supplied anti-tank missiles to the rebels. Посольство Израиля в Кении занималось поставкой противотанковых ракет подразделениям НАОС.
Parents of Hennadii Korban are also Israeli citizens. Родители Корбана также имеют гражданство Израиля.
The third generation of writers emerged around the time of the Israeli war of independence. Третье поколение писателей появились примерно во время Войны за независимость Израиля.
60% of the airline's passengers are Israeli. 60% пассажиров авиакомпании - граждане Израиля.
Ghinsberg served three years in the Israeli Navy on the Red Sea. Гинсберг три года служил в ВМС Израиля на Красном море.
The zoo was administered by a nonprofit corporation with representatives from Hebrew University, the Jerusalem Municipality, and the Israeli Ministries of Tourism and Education. Зоопарк управлялся некоммерческой корпорацией с представителями от Еврейского университета, Иерусалимского муниципалитета, и Министерств туризма и образования Израиля.
We demand in the strongest terms that you put an end to the Israeli military aggression against Palestine. Мы самым решительным образом требуем прекратить военную агрессию Израиля против Палестины.
The recent desecration of the Al-Aqsa Mosque was part of a systematic Israeli campaign to alter the legal status of East Jerusalem. Недавнее осквернение мечети аль-Акса является частью систематической кампании Израиля, нацеленной на изменение правового статуса Восточного Иерусалима.
Continued Israeli investment in upgrading commercial crossings had led to an increase in the volume of goods transferred in the last few months. Непрерывные инвестиции Израиля в модернизацию коммерческих контрольно-пропускных пунктов привели к увеличению объема товаров за последние несколько месяцев.
Indeed, a substantial number of them don't even recognize the Israeli state's legal authority. Более того, значительная их часть даже не признают законную власть Израиля.
It also signifies the beginning of a new era in Israeli political culture. Она также знаменует начало новой эры в политической культуре Израиля.
In May, Palestinians tried to have the Israeli soccer federation expelled from FIFA. В мае палестинцы добивались исключения Федерации футбола Израиля из ФИФА.
It is highly unlikely that Iran would simply absorb a US or Israeli military strike. Маловероятно, что Иран оставит без ответа военный удар США или Израиля.
She served in the Israel Defense Forces as a soloist in the Israeli Air Force Orchestra. Она служила в Армии обороны Израиля как солистка оркестра ВВС.