Английский - русский
Перевод слова Israeli
Вариант перевода Израильтянин

Примеры в контексте "Israeli - Израильтянин"

Примеры: Israeli - Израильтянин
An Israeli was slightly wounded by stones thrown at his vehicle in Bethlehem. В Бейт-Лахме один израильтянин получил легкое ранение в результате того, что в его автомобиль были брошены камни.
The blast killed one Israeli and wounded 10 others. В результате взрыва один израильтянин был убит и 10 других получили ранения.
One Israeli has been killed and 27 injured by Palestinian militants. Один израильтянин был убит и 27 были ранены в результате действий палестинских боевиков.
This included 30 Palestinian civilians and 1 Israeli civilian. Среди них были гражданские лица: 30 палестинцев и 1 израильтянин.
Israeli Man: The fence has, in fact, created a solution to terror. Израильтянин: Ограждение фактически решило проблему террора.
Except one's an Israeli and the other's an Arab. Только один израильтянин, а другой араб.
He's Israeli, but cooperative, we pay him well. Он израильтянин, но мы ему хорошо платим.
And he's not Russian any more, he's Israeli now. Он больше не русский, он израильтянин.
A third Israeli was slightly wounded by stones near the village of Azaria, in the Tulkarm District. Третий израильтянин был легко ранен камнями недалеко от деревни Азария, округ Тулькарм.
Surely every reasonable Israeli must realize that a policy of continued hostility and confrontation is a recipe for future disaster. Любой здравомыслящий израильтянин должен понимать, что политика продолжающейся враждебности и конфронтации чревата будущей катастрофой.
Sixty-four Palestinians and one Israeli had been killed during the reporting period. За рассматриваемый период было убито 64 палестинца и 1 израильтянин.
One Israeli repairing the fence between Gaza and Israel was killed by a Palestinian sniper. Один израильтянин, ремонтировавший заграждение между Газой и Израилем, был убит палестинским снайпером.
Earlier today, we awoke to learn that an Israeli had once again become the victim of Palestinian terror. Проснувшись сегодня утром, мы узнали о том, что еще один израильтянин стал жертвой палестинского террора.
Sounds bad. They'll know immediately you're Israeli. Плохо, слышно, что ты израильтянин.
He's an Israeli, but don't worry. Он израильтянин, но мы ему хорошо платим.
The Israeli, he was their drug guy. Израильтянин, он у них отвечал за наркотики.
Mr. Yaakobov is the second fatal Israeli victim of Palestinian terror and Qassam rockets in a week. Г-н Якобов - второй израильтянин за неделю, падший жертвой палестинского террора и ракет «Касам».
Three IDF soldiers and one Israeli civilian had been lightly wounded near Bethlehem. Вблизи Вифлеема получили легкие ранения три солдата ИДФ и один израильтянин из числа гражданских лиц.
An Israeli from the Emmanuel settlement suffered a concussion when his car overturned near Kalkiliya after it was stoned in Ramallah. Израильтянин из поселения Эммануэль получил ушибы, когда его машина перевернулась в окрестностях Калкилии после того, как она была заброшена камнями.
An Israeli truck driver was shot and wounded near Morag, in Gush Katif. В районе Морага в Гуш-Катифе был обстрелян и ранен израильтянин, водитель грузовика.
An Israeli was stabbed and lightly injured while buying fruit in Beit Lahiya. В Бейт-Лахие израильтянин получил легкое ножевое ранение, когда он зашел на рынок купить фрукты.
The average Israeli now should be accepted as a neighbour and made to feel secure in his own home. Средний израильтянин должен теперь быть признан в качестве соседа и чувствовать себя в безопасности в собственном доме.
An Israeli citizen had been slightly injured when his vehicle overturned after stones had been thrown at it on the Halhoul bypass road. Был легко ранен один израильтянин, автомобиль которого перевернулся в результате того, что в него на объездной дороге Хальхуля были брошены камни.
An Israeli civilian was slightly injured when stones were thrown at his car near Hebron. Гражданский израильтянин был легко ранен после того, как его автомобиль забросали камнями недалеко от Хеврона.
This means that every Israeli enjoys a share five times greater than his Palestinian counterpart. Это означает, что каждый израильтянин имеет на пять долей водных ресурсов больше, чем палестинец.