Английский - русский
Перевод слова Independent
Вариант перевода Независимый

Примеры в контексте "Independent - Независимый"

Примеры: Independent - Независимый
Now we all know that Trav is ambitious, independent, and has a fantastic work ethic. Все мы знаем, что Тревис амбициозный, независимый, и обладает потрясающим трудолюбием.
The independent master record-keeper would ensure transparent monitoring and reporting of assets, as recommended by OIOS. Независимый генеральный регистратор обеспечит прозрачность мониторинга и отчетности по активам, как это рекомендовано УСВН.
Although the Commission was established and supported by the Australian and Japanese Governments, it was independent, indeed, staunchly so. Хотя Комиссия была учреждена и поддерживается правительствами Австралии и Японии, она носила независимый характер, и поистине отличалась стойкостью на этот счет.
The independent expert has also selected a list of priority issues she proposes to address. Независимый эксперт также составила перечень приоритетных вопросов, которые она предлагает рассмотреть.
The independent expert will pay particular attention to the implementation of this principle in relation to cultural rights. Независимый эксперт будет уделять особое внимание осуществлению этого принципа в отношении культурных прав.
The independent expert further notes that several studies and other documents refer to a cultural dimension of human rights. Независимый эксперт также отмечает, что в нескольких исследованиях и других документах речь идет о культурном аспекте прав человека.
The independent expert proposes to explore further the existence, meaning and scope of a cultural dimension of human rights. Независимый эксперт предлагает продолжить изучение вопроса о наличии, значении и масштабах культурной составляющей прав человека.
The independent expert is also interested in addressing the issue of the responsibilities of non-State actors in the implementation of cultural rights. Независимый эксперт также заинтересована в рассмотрении вопроса об ответственности негосударственных субъектов за осуществление культурных прав.
The independent expert considers that the above statement is applicable to all cultural rights. Независимый эксперт считает, что вышеуказанное заявление распространяется на все культурные права.
The independent expert proposes to focus in particular on the following. Независимый эксперт предлагает сосредоточить внимание, в частности, на нижеследующем.
The independent expert proposes to explore further what measures should be adopted to ensure the full respect of cultural rights within the education system. Независимый эксперт предлагает продолжить изучение вопроса о том, какие меры следует принять для обеспечения полного уважения культурных прав в рамках системы образования.
The independent expert proposes to explore these issues through consultations with all relevant stakeholders and studies, depending on available resources. Независимый эксперт предлагает рассмотреть эти вопросы в рамках консультаций со всеми соответствующими субъектами и исследований в зависимости от имеющихся ресурсов.
There was an independent prison inspector, who was a former judge. Существует независимый инспектор тюрем, который является бывшим судьей.
There was also political pressure on the CRA as an independent body, which threatens freedom of expression. Оказывалось также политическое давление на АКР как на независимый орган, что создает угрозу свободе выражения мнений.
Given the neutral, informal and independent nature of the Office, specific requirements need to be met. Поскольку работа Канцелярии имеет нейтральный, неформальный и независимый характер, эти помещения должны отвечать конкретным требованиям.
An independent body, the Federal Anti-Discrimination Agency, is in place to handle complaints regarding discrimination in this field. Для рассмотрения жалоб, касающихся дискриминации в этой области, создан независимый орган - Федеральное агентство по борьбе с дискриминацией.
States may monitor recruitment agencies through legislation, providing for mandatory licensing requirements, regular reporting and independent monitoring and inspections. Государства могут контролировать деятельность агентств по найму при помощи законодательства, обеспечивая соблюдение агентствами обязательных лицензионных требований, а также обеспечивая регулярную отчетность и независимый мониторинг и контроль.
In this structure, there is usually a higher judicial council or a similar independent body that regulates the careers of both prosecutors and judges. При такой структуре вопросами службы как прокуроров, так и судей обычно занимается вышестоящий совет судей или аналогичный независимый орган.
The Republic of Korea has established an independent anti-corruption authority which runs a Corruption Report Centre. В Республике Корея создан независимый орган по борьбе с коррупцией, который руководит Центром по рассмотрению сообщений о коррупции.
But he's the only independent in town. Но он единственный независимый человек в городе.
The independent expert also wishes to commend the Government of Burundi, which demonstrated its spirit of cooperation throughout the visit. Независимый эксперт хотел бы воздать должное правительству Бурунди, которое демонстрировало дух сотрудничества на протяжении всего этого визита.
In this report, the independent expert briefly retraces the political situation, the 2010 elections and the establishment of the new Government. В настоящем докладе независимый эксперт дает краткую характеристику политической обстановки, выборов 2010 года и создания нового правительства.
During his mission, the independent expert gathered information from a number of partners who assist the Government in giving effect to those measures. Во время своей поездки независимый эксперт собрал информацию у некоторых партнеров, которые оказывают правительству Бурунди помощь в осуществлении этих мер.
The independent expert consequently calls on the international community to continue and increase its cooperation with Burundi. Поэтому независимый эксперт настоятельно призывает международное сообщество продолжать и расширять свое сотрудничество с Бурунди.
The independent expert welcomes the establishment of the Commission, which is composed of seven members and vested with significant powers. Независимый эксперт выражает удовлетворение по поводу создания комиссии, которая состоит из семи членов и обладает важными полномочиями.