Английский - русский
Перевод слова Independent
Вариант перевода Независимый

Примеры в контексте "Independent - Независимый"

Примеры: Independent - Независимый
This is supported by a comprehensive, independent institutional structure to ensure its effective enforcement. Данная политика опирается на всесторонний и независимый институциональный механизм, призванный обеспечивать эффективное осуществление принимаемых мер.
The present report is the independent review. Этот независимый обзор содержится в настоящем докладе.
The Federal Appeal Commission is an independent body set up specifically to deal with environmental information. Федеральная апелляционная комиссия - независимый орган, специально учрежденный для того, чтобы заниматься экологической информацией.
Such action could be bolstered by independent monitoring, periodic review and attention to deadlines. Такой деятельности могут способствовать независимый мониторинг, периодические обзоры и соблюдение всех установленных сроков.
The internal code of conduct of KPPU had been replaced by a version that introduced an independent ad hoc tribunal. Внутренний кодекс поведения КППУ был пересмотрен, и в новой редакции предусматривается независимый специальный трибунал.
An independent expert from Australia shared his experience as an expert witness in competition law cases before a court. Независимый эксперт из Австралии поделился своим опытом в качестве эксперта в суде при рассмотрении дел о конкуренции.
Yayasan Cinta Anak Bangsa (YCAB) is an independent non-profit social foundation started in August 1999. «Яясан Синта Анак Бангса» (ЯСАБ) - это независимый некоммерческий социальный фонд, который функционирует с августа 1999 года.
Furthermore, the National Centre for Human Rights had established an independent committee to monitor implementation of the Convention at the national level. Кроме того, Национальный центр по правам человека создал независимый комитет для мониторинга осуществления Конвенции на национальном уровне.
The Board will establish an independent redress mechanism that will report to the Board. Совет учредит независимый механизм компенсации, который будет подотчетен Совету.
In that regard, the Group requested the preparation of an independent working document to facilitate the analysis and subsequent assessment of regional programmes. В этой связи Группа просит подготавливать независимый рабочий документ для облегчения анализа и последующей оценки результатов региональных программ.
Advocate - independent practice (1982-1983) независимый практикующий адвокат (1982 - 1983 годы)
An independent website was established for the Office of the Ombudsperson (). Для Канцелярии Омбудсмена создан независимый веб-сайт ().
That requires an independent assessment of cost trends in all available technologies Для этого необходим независимый анализ динамики себестоимости электроэнергии, производимой с использованием всех имеющихся технологий.
CPC had an independent council that took decisions in investigations carried out by the technical staff. В рамках КЗК действует независимый совет, принимающий решения по результатам расследований, которые проводятся техническими специалистами Комиссии.
By setting up independent regulator, governments signal their commitment to reduce market power of dominant firms. Создавая независимый регулирующий орган, правительства демонстрируют свою приверженность ограничению рыночного влияния доминирующих компаний.
Nonetheless, it was noted that this model still required a strong and independent body to provide competition oversight. Вместе с тем отмечалось, что при использовании этой модели все же нужен сильный и независимый орган, который обеспечивал бы надзор в области конкуренции.
An independent consultant was recruited to conduct the evaluation. Для проведения оценки был нанят независимый консультант.
UNICEF management acknowledges the important contribution of the Audit Advisory Committee (AAC) to the effective and independent oversight of the organization. Руководство ЮНИСЕФ признает важный вклад Консультативного комитета по ревизии (ККР) в эффективный независимый надзор за работой организации.
A common platform independent framework will be of great help in this area. В этом отношении большую пользу в качестве общей платформы мог бы принести независимый механизм общей платформы.
The Government's response to the independent needs assessment report on the justice sector is very encouraging. Реакция правительства на независимый доклад по оценке потребностей в судебном секторе очень обнадеживает.
At the same time, an independent Media Council was created in the Territory in 2010. Вместе с тем, в 2010 году на территории был создан независимый Совет по вопросам средств массовой информации.
It is the competent and independent court, not the parties in the case that is mandated to decide whether evidence is admissible. Именно компетентный и независимый суд, а не стороны дела, обладает полномочиями решать, являются ли свидетельства юридически допустимыми.
It encouraged the Government to develop an independent judiciary, end arbitrary detention and provide detainees with immediate access to a judicial authority. Они призвали правительство создать независимый суд, положить конец произвольным задержаниям и предоставить задержанным немедленный доступ к судебным органам.
Eitan Felner, independent expert, proposed that a paragraph be added to this section specifically dealing with corruption. Эйтан Фельнер, независимый эксперт, предложил включить в этот раздел дополнительный пункт, специально посвященный коррупции.
An independent process of national development means that the legitimate leaders of the people have effective control over the direction of the country's economic development. Независимый процесс национального развития означает, что законные руководители народа осуществляют эффективный контроль над направлением экономического развития страны.