Английский - русский
Перевод слова Independent
Вариант перевода Независимый

Примеры в контексте "Independent - Независимый"

Примеры: Independent - Независимый
The independent expert will continue to raise the issues of specific affected communities. Независимый эксперт продолжит заниматься вопросами конкретных общин, оказавшихся в такой ситуации.
More studies should look into these opportunities and experiences and the independent expert will pay special attention to such analyses. Следует более подробно изучить эти возможности и опыт, и Независимый эксперт будет уделять такому анализу особое внимание.
The independent expert wishes to expand the group of minority activists and experts cooperating with her mandate and providing information to it. Независимый эксперт хотела бы расширить группу активистов из числа меньшинств и экспертов, сотрудничающих в рамках ее мандата и представляющих ей информацию.
During the course of 2012 the independent expert looks forward to participating in a variety of events to mark the 20th anniversary. В течение 2012 года Независимый эксперт намерена принять участие в различных мероприятиях, посвященных 20-й годовщине.
The independent expert takes note of the Government's resolve to provide employment to former combatants and to young people. Независимый эксперт отмечает желание правительства обеспечить занятость для бывших комбатантов и молодежи.
The independent expert was told of abuses committed by some Dozo and by informal groups with ties to former president Gbagbo. Независимый эксперт был информирован о злоупотреблениях со стороны некоторых дозо и неофициальных групп, близких к прежнему президенту Гбагбо.
The independent expert is troubled by reports of attacks and violent acts against religious buildings and leaders. Независимый эксперт обеспокоен информацией о нападениях и актах насилия в отношении мест отправления религиозного культа и священнослужителей.
The independent expert wishes to reiterate his commitment to freedom of expression, which is an essential element of democracy. Независимый эксперт хотел бы подтвердить свою приверженность свободе выражения мнений, являющейся основополагающим элементом любой демократии.
Multiple custodians and independent master record-keeper. Большое число доверительных лиц и независимый регистратор.
In addition, independent courts boosted investor confidence, labour safeguards protected the labour force and environmental regulations safeguarded the long-term interests of both businesses and people. Кроме того, независимый суд укрепляет доверие инвесторов, трудовые гарантии защищают рабочих и служащих, а природоохранное законодательство обеспечивает долгосрочные интересы как деловых кругов, так и простых людей.
The organizers should be able to appeal before an independent and impartial court, which should take a decision promptly. Организаторы должны иметь возможность подать апелляцию в независимый и беспристрастный суд, который обязан быстро вынести решение.
Prisoners can file complaints about alleged ill-treatment to an independent supervisory committee attached to each detention centre. Заключенные могут направлять жалобы на предполагаемое жестокое обращение в независимый надзорный комитет, существующий при каждом центре содержания под стражей.
The independent expert wished to thank the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development for its contribution. Независимый эксперт хотел бы поблагодарить Азиатско-Тихоокеанский форум «Женщины, право и развитие» за его вклад.
The independent expert wished to emphasize some of the recommendations made in his report. Независимый эксперт хотел бы подчеркнуть некоторые из рекомендаций, содержащихся в его докладе.
The independent expert hopes that, at this time of risk, the Human Rights Council will demonstrate its solidarity with them. Независимый эксперт хотел бы, чтобы в этот опасный период Совет по правам человека выразил с ними свою солидарность.
We have therefore established strong safety and security infrastructure, including a strong and independent Pakistan Nuclear Regulatory Authority (PNRA). С этой целью мы создали мощную и безопасную инфраструктуру, включая сильный и независимый Контрольный орган Пакистана по ядерной энергии (ПНРА).
However, the latter was an independent treaty body with its own budget and secretariat. Тем не менее Конвенция представляет собой независимый договорный орган, имеющий собственный бюджет и секретариат.
He hoped that the independent expert would collaborate with the Peacebuilding Commission, which had done excellent work for Burundi. Оратор надеется, что независимый эксперт будет сотрудничать с Комиссией по миростроительству, деятельность которой в Бурунди, по его мнению, заслуживает отличной оценки.
During his seventh visit to Burundi, the independent expert visited the Batwa community of Zege in the province of Gitega. В ходе своей седьмой поездки в Бурунди независимый эксперт посетил общину батва в Зеге, в провинции Гитега.
The independent expert visited a centre in the north of Burundi, which takes care of malnourished children. Независимый эксперт посетил центр по уходу за недоедающими детьми на севере Бурунди.
The independent expert was informed that the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) has been prepared in collaboration with the donor community. Независимый эксперт был проинформирован о том, что в сотрудничестве с сообществом доноров был подготовлен документ с изложением стратегии сокращения масштабов нищеты (ДССН).
The independent expert proposes to do so systematically in his next report. Независимый эксперт предлагает провести такой систематизированный анализ в своем следующем докладе.
In one State, the latter function had been assigned to the independent anti-corruption body. В одном из государств функция контроля за соблюдением законодательства возложена на независимый орган по противодействию коррупции.
The Government has given its commitment to set up independent body to address such issues. Правительство взяло на себя обязательство создать независимый орган для решения этих вопросов.
An independent monitoring board also monitors the treatment of detainees by the police. За порядком обращения полиции с заключенными также следит независимый контрольный совет.