Английский - русский
Перевод слова Independent
Вариант перевода Независимый

Примеры в контексте "Independent - Независимый"

Примеры: Independent - Независимый
The independent expert did not observe any significant progress on the issue of impunity. Независимый эксперт не усмотрел никакого существенного прогресса в решении проблемы безнаказанности.
An independent review of ethnic affairs in Queensland was conducted in Queensland in 1996. В 1996 году в Квинсленде был проведен независимый обзор положения этнических общин.
The new non-governmental independent council deliberates on the appropriateness of various art performances, movies, records and videos with fairness and objectivity. Этот новый неправительственный и независимый совет обсуждает вопросы о том, в какой степени различные художественные представления, кинофильмы, музыкальные записи и видеопередачи соответствуют критериям объективности и беспристрастности.
Its fiercely independent people are inclined and equipped to defend their freedom by resorting to arms when necessary. Его крайне независимый народ преисполнен решимости и способен защищать свою свободу, в случае необходимости с оружием в руках.
It needed such administrative support because, although it was independent and autonomous, it was a new body. Такая административная поддержка необходима, поскольку, несмотря на независимый и автономный характер Органа, он представляет собой новую организацию.
An effective, independent and impartial mechanism for solving disputes between the self-government and the State should be established by constitutional provisions or by law. На основе конституционных положений или законодательства следует создать эффективный независимый и беспристрастный механизм для разрешения споров между органом самоуправления и государством.
An independent institution should be set up in Gabon to monitor respect for the fundamental rights of individuals. В этой связи целесообразно было бы создать в Габоне какой-либо независимый орган по наблюдению за соблюдением основных прав человека.
Such trials were extremely delicate and raised issues which could only be settled by an independent tribunal, composed of senior judges. Действительно, проведение подобного судебного процесса является крайне деликатным и сопряжено с вопросами, которые может решить только независимый суд, состоящий из опытных магистратов.
My delegation will discharge its international duties in the struggle for a new peaceful and independent world, free of nuclear weapons. Моя делегация будет выполнять свои международные обязательства в борьбе за новый мирный и независимый мир, свободный от ядерного оружия.
His or her credibility would determine whether the Office of the Prosecutor was seen to be independent and impartial. Доверие к нему или ей определят, будет ли аппарат прокурора рассматриваться как независимый и беспристрастный.
Any person given non-refugee status in the first stage of screening has the right of appeal to an independent review board. Любое лицо, которому предоставлен статус небеженца на первой стадии проверки, имеет право подавать апелляцию в независимый совет по пересмотру решений.
On December 14th, the independent Refugee Education Trust will be launched as the lasting legacy of UNHCR's 50th anniversary. 14 декабря будет учрежден Независимый фонд для образования беженцев, который надолго станет символом 50-летнего юбилея УВКБ.
It was suggested that an independent report be prepared as a basis for discussions. Было предложено подготовить независимый доклад в качестве основы для обсуждений.
An independent review was planned, but was not carried out owing to other priorities relating to country offices. Планировалось провести независимый обзор, однако он проведен не был из-за других приоритетных задач, поставленных перед страновыми отделениями.
Finally, in section IV the independent expert outlines the issues to which he will devote attention during the period 2009-2010. Наконец, в разделе IV независимый эксперт останавливается на вопросах, которым он собирается уделить внимание в период 2009-2010 годов.
The commission also considers that external and independent monitoring and an effective appeal procedure are essential conditions for guaranteeing prisoners' rights. Кроме того, по мнению Комиссии, непременным условием гарантии прав заключенных является внешний и независимый контроль и эффективные процедуры представления жалоб.
Professor Greenwood has written his paper in his capacity as an independent expert. Профессор Гринвуд подготовил свой документ как независимый эксперт.
The independent expert did not have knowledge of more recent statistics. Независимый эксперт не располагает более свежими статистическими данными.
The State must develop a transparent, independent and efficient mechanism for handling complaints of police brutality and eradicating it. Государство должно выработать транспарентный, независимый и эффективный механизм для работы с жалобами на жестокость полиции и искоренить это явление.
An independent review of the system and a user survey were conducted. Были проведены независимый анализ работы системы и опрос пользователей.
In section III, the independent expert addresses the issue of "managing globalization". В разделе III независимый эксперт затрагивает вопрос о "регулировании процесса глобализации".
We also call upon all concerned to support neutral, impartial and independent humanitarian action. Мы также призываем все соответствующие стороны оказывать поддержку гуманитарной деятельности, носящей нейтральный, беспристрастный и независимый характер.
The independent expert has noted that nearly 80 per cent of the prison population is awaiting trial. Независимый эксперт отмечает, что около 80% лиц, содержащихся в тюрьмах, ожидают суда.
The independent expert has observed a serious deterioration of the criminal justice system. Независимый эксперт отмечает серьезное ухудшение системы правосудия.
In this regard the independent expert undertook consultations with international financial institutions in October 2000. В этом отношении независимый эксперт провела в октябре 2000 года консультации с международными финансовыми учреждениями.