Английский - русский
Перевод слова Independent
Вариант перевода Независимый

Примеры в контексте "Independent - Независимый"

Примеры: Independent - Независимый
UNCT recommended the establishment of an independent anti-corruption body for investigation of related allegations. СГООН рекомендовала создать независимый орган по борьбе с коррупцией для расследования заявлений о коррупции.
The HR Committee recommended creating an independent oversight mechanism with respect to complaints against criminal conduct by the police. КПЧ рекомендовал создать независимый надзорный механизм по рассмотрению жалоб на преступные действия полиции.
It recommended the establishment of an independent mechanism for the investigation of hate speech against minorities. Она рекомендовала создать независимый механизм для расследования высказываний на почве ненависти по отношению к меньшинствам.
They urged establishing an independent authority to investigate complaints against law enforcement officers suspected of torture and ill-treatment. Они настоятельно рекомендовали создать независимый орган для расследования жалоб на действия служащих правоохранительных органов, подозреваемых в применении пыток и жестоком обращении.
Appropriate safeguards must include independent civilian oversight and participation from all branches of Government, in order to ensure the effective protection of the law. Надлежащие гарантии должны включать независимый гражданский контроль и участие со стороны всех ветвей власти, чтобы обеспечить реальную защиту закона.
HRW affirmed that the National Election Commission was controlled by the ruling party and recommended establishing an independent electoral body. ХРВ заявила, что Национальная избирательная комиссия находится под контролем правящей партии, и рекомендовала создать независимый избирательный орган.
Please clarify whether the State party has established a national independent mechanism mandated to regularly monitor and inspect all places of detention without prior notice. Просьба уточнить, был ли создан государством-участником национальный независимый механизм по осуществлению регулярного мониторинга и инспектирования всех мест лишения свободы без предварительного уведомления.
This independent report has been prepared by the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team to support the Security Council targeted sanctions regime in Afghanistan. Настоящий независимый доклад был подготовлен Группой по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями для целей оказания Совету Безопасности содействия в обеспечении соблюдения режима адресных санкций в Афганистане.
It is simply not an option to decline to establish an independent national preventive mechanism. Поэтому вариант несогласия создать независимый национальный превентивный механизм просто неприемлем.
In the panel discussion, representatives of Belarus, Germany, IPEEC, University of Geneva, and an independent expert made presentations. В ходе обсуждения в рамках дискуссионной группы выступили представители Беларуси, Германии, МПСЭЭ, Женевского университета и независимый эксперт.
Presentations were made by an independent expert and representatives of IPEEC and the Copenhagen Centre on Energy Efficiency. На сессии выступили независимый эксперт и представители МПСЭЭ и Копенгагенского центра по энергоэффективности.
The independent expert stated that significant changes have been made in promoting energy efficiency. Независимый эксперт заявил, что в работу по содействию повышению энергоэффективности были внесены значительные изменения.
An independent expert suggested that working with countries will lead to regional plans. Независимый эксперт высказал мысль, что работа со странами приведет к подготовке региональных планов.
Media coverage increased, and an independent analysis of coverage of WFP in the Level 3 emergencies was overwhelmingly positive. Расширилось освещение ВПП в СМИ, при этом, независимый анализ освещения деятельности ВПП в условиях чрезвычайных ситуаций З-го уровня был исключительно позитивным.
It also commissioned the independent humanitarian and emergency response review, which reported in March 2011. Кроме того, по заказу правительства был проведен независимый обзор мер гуманитарного и чрезвычайного реагирования, результаты которого были представлены в марте 2011 года.
The Committee notes that the independent monitoring mechanism has recommended reconsideration of this matter. Комитет отмечает, что независимый механизм контроля рекомендовал пересмотреть этот вопрос.
(c) Accept regular and independent monitoring by international organizations. с) дать согласие на регулярный и независимый мониторинг со стороны международных организаций.
It is an independent tribunal, no authority having the power to interfere in its rulings. Это независимый трибунал, в принятие постановлений которого не уполномочен вмешиваться ни один орган власти.
The independent expert carried out a mission to Haiti in September 2013, to Port-au-Prince and Jacmel. В сентябре 2013 года независимый эксперт совершил поездку в Гаити, посетив Порт-о-Пренс и Жакмель.
Among the many recommendations, the independent expert would like to highlight five aspects that he considers should be given priority. Среди этих многочисленных рекомендаций независимый эксперт хотел бы выделить пять аспектов, которые он считает приоритетными.
The independent expert hopes that welfare schemes will help to ensure the well-being of the most vulnerable. Независимый эксперт надеется, что эти программы социальной помощи будут способствовать повышению благосостояния наиболее уязвимых групп населения.
The independent expert has forwarded the request to the prison governor. Независимый эксперт передал эту просьбу начальнику тюрьмы.
The Minister Delegate and the independent expert agreed that this recommendation should be implemented in 2014. Министр-делегат и независимый эксперт договорились об осуществлении этой рекомендации в течение 2014 года.
Many of the people that the independent expert met described a judicial system that has little credibility in the public eye. Ряд лиц, с которыми встретился независимый эксперт, сообщили, что население не испытывает доверия к судебной системе.
The independent expert stands ready to assist in this project. Независимый эксперт выражает готовность содействовать в реализации этого плана.