Английский - русский
Перевод слова Independent
Вариант перевода Независимый

Примеры в контексте "Independent - Независимый"

Примеры: Independent - Независимый
It is determined to confront the schemes against its unity and integrity and to defend its sovereignty and independent national choice. Он исполнен решимости сорвать любые замыслы, подрывающие его единство и целостность, и отстаивать свой суверенитет и независимый национальный выбор.
The Administration rejected the Board's recommendation that it establish an independent assurance mechanism to support the senior responsible owner's ability to govern the project. Администрация отклонила рекомендацию Комиссии создать независимый контрольный механизм для оказания старшему ответственному руководителю поддержки в управлении проектом.
This was the first time an independent human rights expert had come to the country. Такой независимый эксперт по правам человека прибыл в страну впервые.
As a result, each petitioner benefited from an effective, independent review of the basis for the listing and the information supporting it. Таким образом, каждому заявителю был обеспечен эффективный и независимый обзор оснований для его включения в перечень и подкрепляющей информации.
An independent election monitoring body, ELECAM, was established in 2006. В 2006 году был создан независимый орган (ЭЛЕКАМ), призванный осуществлять контроль за проведением выборов.
An independent assessor will be hired by the Secretariat to carry out the review work. З. Для выполнения работы по проведению обзора секретариатом будет нанят независимый эксперт.
The court shall have an independent budget, which shall be disbursed in accordance with the financial regulations of the Court. Суд имеет независимый бюджет, расходование которого осуществляется в соответствии с финансовыми положениями Суда.
PCATI: There is no independent examination mechanism. ОКППИ: В стране отсутствует независимый механизм проведения расследований.
A new autonomous and independent body should be established through a process ensuring the participation of NGOs. Необходимо создать новый автономный и независимый орган в рамках процедуры, обеспечивающей участие НПО.
As a consequence, the Office has initiated an independent review of this policy. В результате этого Бюро инициировало независимый обзор данной политики.
An external independent audit was mandatory every five years in order to ensure adherence. В соответствии с нормами внешний независимый аудит обязателен к проведению каждые пять лет.
Effective and independent external monitoring of all migrant detention facilities. эффективный и независимый внешний мониторинг всех мест содержания под стражей мигрантов.
Moreover, MINURSO or some other independent international body must be empowered to monitor human rights there. Кроме того, МООНРЗС или какой-либо другой независимый международный орган должны быть уполномочены контролировать положение в области прав человека в Западной Сахаре.
It would therefore support an independent analysis of mechanisms that could be used to address the problem. В связи с этим она поддержит независимый анализ механизмов, которые могут быть использованы для рассмотрения этой проблемы.
The Commission has been made autonomous with the powers to raise its own finances and maintaining a separate and independent account. Комиссия является самостоятельным органом, правомочным мобилизовывать свои собственные финансовые ресурсы и иметь отдельный и независимый счет.
The Office of the Public Prosecutor is an independent judicial body with responsibility for bringing prosecutions on behalf of society. Канцелярия Государственного прокурора представляет собой независимый судебный орган, ответственный за возбуждение уголовного преследования от имени общества.
An independent body was tasked with monitoring broadcast, media and advertising standards and could also take complaints about Government activity. Контроль за соблюдением стандартов в содержании радио- и телепрограмм, медийной информации и рекламы возложен на независимый орган, который может также рассматривать жалобы в отношении действий правительства.
The independent review of the management and accountability system conducted in 2011 made the same finding. Независимый обзор системы управления и подотчетности, проведенный в 2011 году, выявил те же результаты.
These activities organized outside the client's home support independent living and promote social interaction. Эти мероприятия, проводимые вне дома пациента, помогают ему поддерживать независимый образ жизни и расширять круг общения.
The representative of Qatar said that his country planned to establish an independent competition authority in the near future. Представитель Катара сказал, что его страна планирует в ближайшем будущем учредить независимый орган по вопросам конкуренции.
The Committee's allegation that there is no independent and regular monitoring of places of detention in Uzbekistan is not justified. Довод Комитета о том, что в Узбекистане отсутствует независимый и регулярный мониторинг мест содержания под стражей, не имеет оснований.
The independent expert therefore urges the Human Rights Council to continue its engagement with the issue. В силу этого независимый эксперт настоятельно призывает Совет по правам человека продолжать заниматься этим вопросом.
JS2 also recommended the establishment of an independent monitoring mechanism to receive and investigate individual complaints of violations of the rights of children. В СП2 также содержится рекомендация создать независимый механизм мониторинга для получения и расследования индивидуальных жалоб по поводу нарушения прав детей.
It urged the establishment of an independent complaints mechanism to report human rights violations to involving private military and security companies. Она настоятельно призвала создать независимый механизм по жалобам о нарушениях прав человека, в которых замешаны частные военные и охранные компании.
In 2014, the HR Committee requested information as to when Armenia expected to have the independent mechanism established. В 2014 году Комитет по правам человека просил сообщить, когда Армения предполагает создать этот независимый механизм.