Английский - русский
Перевод слова Independent
Вариант перевода Независимый

Примеры в контексте "Independent - Независимый"

Примеры: Independent - Независимый
In this section, the independent expert will consider how some of the fundamental principles mentioned above are being violated in Somalia. В этом разделе независимый эксперт рассматривает вопрос о том, как в Сомали нарушаются некоторые из упоминавшихся выше основополагающих принципов.
The independent expert highlighted the situation of Somali refugees in Djibouti, Ethiopia, Kenya, and Yemen in her previous report. В своем предыдущем докладе независимый эксперт обратила внимание на положение сомалийских беженцев в Джибути, Эфиопии, Кении и Йемене.
This is the third different "Minister of Justice" the independent expert has met in two years. Это уже третий "министр юстиции", с которым независимый эксперт встретилась за два года.
The independent expert requested that a copy of this draft be sent for comments to the human rights officer in Nairobi. Независимый эксперт просила направить копию проекта этого закона для формулирования замечаний сотруднику по правам человека в Найроби.
He arrived as the independent expert was about to leave. Он прибыл тогда, когда независимый эксперт собиралась уезжать.
The independent expert raised this issue with Mr. Egal in her letter of 26 November 1999. Независимый эксперт затронула эту проблему перед г-ном Эгалем в своем письме от 26 ноября 1999 года.
Despite the difficult situation in Somalia, the independent expert is pleased that several international donors have maintained their sustained support for Somalia. Независимый эксперт удовлетворена тем, что, несмотря на тяжелое положение в стране, некоторые международные доноры продолжают постоянно поддерживать Сомали.
The independent expert held two consultative meetings in Geneva for all interested Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations. Независимый эксперт провел в Женеве для всех заинтересованных правительств, межправительственных и неправительственных организаций два консультативных совещания.
The independent investigative body for crimes committed by police officers would be removed from the aegis of the Ministry of the Interior. Независимый орган по расследованию преступлений, совершаемых сотрудниками полиции, будет выведен из подчинения министерству внутренних дел.
The independent expert also met one survivor of the Muyinga massacre. Независимый эксперт также встретился с человеком, выжившим во время массовых убийств в Муйинге.
During the reporting period, the independent expert was informed of more than 200 cases of violations of the right to physical integrity. За отчетный период независимый эксперт был проинформирован о более чем 200 случаев нарушения права на физическую неприкосновенность.
The independent expert is very concerned at the increasing number of cases of torture registered during the reporting period. Независимый эксперт чрезвычайно озабочен растущим числом случаев пыток за отчетный период.
The independent expert calls upon the Government and FNL to implement the ceasefire agreement signed on 7 September 2006 as soon as possible. Независимый эксперт призывает правительство и НОС как можно скорее выполнить соглашение о прекращении огня, подписанное 7 сентября 2006 года.
The independent expert met the seven persons detained in Mpimba central prison twice during his visit in October 2006. За время своей поездки в октябре 2006 года независимый эксперт дважды встречался с семью лицами, содержащимися в тюрьме Мпимба.
The independent expert appeals to the judiciary in Burundi to correct this miscarriage of justice. Независимый эксперт призывает судебные органы Бурунди исправить эту ошибку в отправлении правосудия.
The independent expert met one survivor of this tragedy who gave details on the circumstances of the execution. Независимый эксперт встретился с человеком, выжившим в этой трагедии, который сообщил ему подробности, касающиеся обстоятельств казни.
A new independent, transparent arrangement accountable to civil society must be put in place. Должен быть создан новый независимый, транспарентный механизм, подотчетный гражданскому обществу.
All limited liability companies to be subject to independent audit. Независимый аудит проводится во всех компаниях с ограниченной от-ветственностью.
The report also recommended the establishment of an independent external oversight board, analogous to IAAC. В докладе также рекомендуется создать независимый орган внешнего надзора по аналогии с НККР.
In the execution of his mandate, the independent expert continued to hold dialogues with the main relevant international financial institutions. В процессе осуществления своего мандата независимый эксперт продолжал вести диалог с представителями основных соответствующих международных финансовых учреждений.
This is a recurring problem, as stressed with urgency by the independent expert in his previous reports. Речь идет о часто возникающей проблеме, на которую старался указать независимый эксперт в своих предыдущих докладах.
The independent expert body needs to have close links with the political body which can adopt standards and with special procedures and treaty bodies. Независимый экспертный орган должен иметь тесные связи с политическим органом, который может утверждать стандарты и со специальными процедурами и договорными органами.
It will consist of an independent board, legal and technical experts and a small secretariat - a registry. В его состав будут входить независимый совет, эксперты по юридическим и техническим вопросам и небольшой секретариат - канцелярия.
In 1998, an independent review was conducted by an external consultant to establish their perception of the relationship with UNV. В 1998 году внешний консультант провел независимый обзор в целях определения их восприятия отношений с ДООН.
The independent expert has met with partners in the different regions to discuss follow-up to the study. Независимый эксперт встречался с партнерами в различных регионах мира в целях обсуждения последующей деятельности по итогам исследования.