| States have established various forms of residential support and accommodation in independent living homes. | Государства вырабатывают различные формы надомной поддержки инвалидов и размещения в домах, где они ведут самостоятельный образ жизни. |
| The inmates involved in the 2005 incidents had been transferred to a distinct and independent cellblock. | Заключенные, участвовавшие в инцидентах 2005 года, были переведены в отдельный, самостоятельный корпус. |
| Women in Poland are still denied one of the most fundamental human rights - the right to make free, independent reproductive choices. | Женщины в Польше по-прежнему лишены одного из основных прав человека - права на свободный, самостоятельный репродуктивный выбор. |
| The Committee met with representatives of OHCHR and ILO to discuss matters related to the right to independent living. | Комитет встретился с представителями УВКПЧ и МОТ для обсуждения вопросов, касающихся права на самостоятельный образ жизни. |
| The project was completed in 2012 and is now established as an independent project. | Проект был завершен в 2012 году, и в настоящее время позиционируется как самостоятельный проект. |
| An independent evaluation capacity would require, inter alia, a clear delineation of the respective roles and responsibilities between evaluations and programmes. | Самостоятельный механизм оценки потребует, в частности, четкого разграничения соответствующих ролей и обязанностей между оценками и программами. |
| Junior's independent, and my niece is only the easiest, most delicious baby that was ever born. | Джуниор уже самостоятельный, а моя племянница самый неприхотливый, самый восхитительный ребёнок на свете. |
| I'm independent, don't answer to anyone... | Я самостоятельный, никого не спрашиваю... |
| Nevertheless, despite the interrelation, issues of immunity and jurisdiction have an independent nature, and are regulated by different legal norms. | Тем не менее, несмотря на взаимосвязь, вопросы иммунитета и юрисдикции носят самостоятельный характер, регулируются разными нормами права. |
| According to the legislations of Ukraine, the enterprise is the legal structure with its independent balance, settlement and currency accounts. | Согласно законодательства Украины, предприятие является юридическим лицом, имеет самостоятельный баланс, расчетный и валютный счета. |
| A local government has an independent budget and the right to establish and collect taxes. | Местное самоуправление имеет самостоятельный бюджет, а также право устанавливать и собирать налоги. |
| Known as an independent artist, she participated together with her husband in the implementation of joint projects. | Известна, как самостоятельный художник, а также участвовала в соавторстве с мужем в реализации совместных проектов. |
| The Enciclopedia Libre was founded by contributors to the Spanish-language Wikipedia who decided to start an independent project. | Энциклопедия Libre была создана редакторами испанского раздела Википедии, которые решили начать самостоятельный проект. |
| Initially it was a part of historic-cultural natural reserve, but since 1992 it functions as an independent cultural object. | Вначале он входил в состав историко-культурного заповедника, а с 1992-го года функционирует как самостоятельный объект культуры. |
| It was there that she made her first steps as an independent director. | Здесь же она делала первые шаги как самостоятельный режиссер. |
| The hotel was part of the hotel complex Savoy before it made itself independent. | Ранее гостиница являлась составной частью гостиничного комплекса «Savoy», в настоящее время представляет собой самостоятельный объект. |
| "Silent Hill" have to be seen rather as an independent creative, as those same comics. | «Сайлент Хилл» надо воспринимать, скорее, как самостоятельный креатив создателей игры, как те же комиксы. |
| Since 2001 the dancers have been working as an independent duet. | С 2001 года танцовщики работают как самостоятельный дуэт. |
| In 1945, the Museum's Numismatic Cabinet became an independent department. | С 1945 года Нумизматический кабинет Музея был выделен в самостоятельный отдел. |
| The independent Viennese research institute SBA-Research discovered security holes in messenger applications currently on the market. | Самостоятельный венский научно-исследовательский институт SBA-research обнаружил уязвимость в безопасности приложений, которые в настоящее время находятся на рынке. |
| Each section is an independent hyperboloid based on a larger one. | Каждая секция представляет собой самостоятельный гиперболоид, опирающийся на нижестоящий побольше. |
| In September 1920, the Crimean section of the South-Western Front was separated into an independent Southern Front (2nd formation). | В сентябре 1920 г. Крымский участок Юго-Западного фронта был выделен в самостоятельный Южный фронт (2-го формирования). |
| Grand Royal's first independent release was Luscious Jackson's album In Search of Manny in 1993. | Первый самостоятельный релиз Grand Royal был альбом Люси Джексон In Search Of Manny в 1993. |
| He is already an adult, an independent person - and his whole life lies ahead. | Он уже взрослый, самостоятельный человек - и у него впереди вся жизнь. |
| According to the strategy, the Bank of Moscow will develop as an independent, universal, commercial bank within the VTB Group. | Согласно стратегии, Банк Москвы будет развиваться как самостоятельный универсальный коммерческий банк в составе Группы ВТБ. |