Английский - русский
Перевод слова Independent
Вариант перевода Независимый

Примеры в контексте "Independent - Независимый"

Примеры: Independent - Независимый
They should also maintain the independent nature of the Organization's staff and take into consideration the social aspects of departure from service. Они должны также обеспечивать независимый характер сотрудников Организации и учитывать социальные аспекты увольнения со службы.
They shall respect the international character of the Centre and ensure that the teaching given therein is objective and independent. Они уважают международ-ный характер Центра и обеспечивают объективный и независимый характер преподавания в Центре.
Regarding the institutional protection of human rights, the independent judiciary and the administrative process are the key elements. ЗЗ. Ключевым элементом институциональной системы защиты прав человека является независимый судебный и административный процесс.
The fund could be set up as a financially independent body with its own governance structures, including a governing board and a secretariat. Фонд можно учредить как финансово независимый орган, имеющий собственные структуры управления, в том числе совет управляющих и секретариат.
The independent expert actively supports and encourages the continuation of the Working Group's mandate. Независимый эксперт активно поддерживает и одобряет продление мандата Рабочей группы.
The independent expert notes that this excellent initial idea has been sidetracked somewhat. Независимый эксперт констатировал, что замечательная первоначальная идея была в некотором роде извращена.
In addition, in 1997, I had proposed an independent review of the Commission itself. Кроме того, в 1997 году я предложил провести независимый обзор деятельности самой Комиссии.
(b) The initiation of an independent review of the operations and functions of the Commission itself. Ь) начать независимый обзор деятельности и функций самой Комиссии.
It should also set up an independent body to investigate such reports. Государству-участнику следует также создать независимый орган по рассмотрению этих жалоб.
The independent expert on Chad stated that the burden of tradition weighs on women. Независимый эксперт по Чаду заявил, что в этой стране женщины находятся под гнетом традиций35.
This independent committee should be in conformity with the laws and regulations of the country in which the research experiment is performed. Этот независимый комитет должен соблюдать законы и постановления страны, в которой проводится научный эксперимент.
The independent mandate of INSTRAW had also been reaffirmed by the Beijing Platform for Action. Независимый мандат МУНИУЖ также был подтвержден Пекинской платформой действий.
The committee is expected to provide an independent and objective review of the current crisis with the goal of preventing its recurrence. Этот комитет должен провести независимый и объективный анализ нынешнего кризиса в целях предотвращения его повторения в будущем.
Yet, when drawing on voluntary work, Governments must recognize and respect the independent nature of such contributions. И тем не менее при опоре на добровольную работу правительства должны признавать и уважать независимый характер таких вкладов.
The Working Group and the independent expert of the Commission on Human Rights were core mechanisms for realizing the right to development. Рабочая группа и независимый эксперт Комиссии по правам человека являются основными механизмами, призванными содействовать реализации права на развитие.
The independent expert saw a 16-year-old boy who was kept with adults. Независимый эксперт видела 16-летнего подростка, которого содержали вместе со взрослыми.
The independent expert in her report to the Commission in 1998 reported about the situation of the internally displaced. В своем докладе, представленном Комиссии в 1998 году, независимый эксперт сообщала о положении внутренних перемещенных лиц.
In this report, the independent expert on the question of human rights and extreme poverty has chosen as her thematic focus cash transfer programmes. В этом докладе независимый эксперт по вопросу о правах человека и крайней нищете выбрала в качестве своей узкой темы программы денежных трансфертов.
The independent expert issued a number of press releases and public statements on issues and situations of immediate concern. Независимый эксперт выпустила ряд пресс-релизов и публичных заявлений по вопросам и ситуациям, являющимся предметом крайнего беспокойства.
One Party proposed that an independent monitoring and evaluation department be created to monitor and evaluate GEF projects. Одна из Сторон предложила создать независимый орган для мониторинга и оценки, который занимался бы мониторингом и оценкой проектов ГЭФ.
The National Bioethics Commission, established by Law 2667/1998, is an independent advisory body of experts which is subject to the Prime Minister. Национальная комиссия по биоэтике была учреждена законом 2667/1998 как независимый консультативный экспертный орган под эгидой премьер-министра.
One district independent, however, did win in Oecussi. Однако один окружной независимый кандидат выиграл в Окуси.
We need an independent, effective and credible Court. Нам нужен независимый, эффективный и авторитетный суд.
The independent expert is very grateful to all those with whom she has met. Независимый эксперт выражает большую признательность всем тем, с кем она имела возможность встретиться.
This approach will provide complainants and respondents with a process that is fair, independent and focuses on problem-solving. Благодаря этому подходу в распоряжение истцов и ответчиков будет предоставлен процесс, который носит справедливый и независимый характер и ориентирован на решение проблемы.