Английский - русский
Перевод слова Independent
Вариант перевода Независимый

Примеры в контексте "Independent - Независимый"

Примеры: Independent - Независимый
In his previous report to the General Assembly (A/61/360), the independent expert discussed his fifth visit to Burundi. В своем предыдущем докладе Генеральной Ассамблее (А/61/360) независимый эксперт обсудил свою пятую поездку в Бурунди.
The independent expert visited the judicial police station in Bujumbura and interviewed a number of detained supporters of the former chairman of CNDD-FDD. Независимый эксперт посетил участок судебной полиции в Бужумбуре и побеседовал с несколькими содержащимися под стражей сторонниками бывшего председателя НСЗД-СЗД.
During his visit in May 2007, the independent expert discussed the issue of transitional justice with Government officials. Во время своей поездки в мае 2007 года независимый эксперт обсуждал с должностными лицами правительства вопрос о правосудии в переходный период.
However, the independent expert could not verify the information at the time of his visit. Однако независимый эксперт не смог проверить эту информацию во время своей поездки.
The independent expert believes that the authorities must open an investigation to verify if the police used excessive force during this intervention. Независимый эксперт считает, что власти должны провести расследование для проверки того, использовала ли полиция чрезмерную силу в ходе этой акции.
The independent expert learned that the report of the commission was submitted to the Minister of Justice in December 2006. Независимый эксперт узнал, что доклад комиссии был представлен министру юстиции в декабре 2006 года.
The independent expert learned from NGOs that the implementation of the report of the commission had been opposed by members of the Government. Независимый эксперт узнал от неправительственных организаций, что против осуществления доклада комиссии выступают члены правительства.
The independent expert expressed great concern regarding the lack of political will to bring to justice all those who participated in this massacre. Независимый эксперт выразил глубокую обеспокоенность по поводу отсутствия политической воли к тому, чтобы привлечь к ответственности всех, кто участвовал в этой массовой расправе.
The independent expert noted the frank and effective collaboration between the United Nations and civil society in Burundi. Независимый эксперт отметил откровенное и эффективное сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и гражданским обществом в Бурунди.
With respect to MDRI, the independent expert invites participating multilateral institutions to consider some improvement in the eligibility and implementation criteria. В связи с МИБЗ независимый эксперт предлагает участвующим многосторонним учреждениям рассмотреть вопрос о совершенствовании критериев участия и выполнения.
In this context, the independent expert welcomes IMF approach to apply strict uniformity of country treatment. В этой связи независимый эксперт выражает удовлетворение в связи с предложением МВФ обеспечить строгое единообразие в подходе к странам.
The independent expert regrets to report that the Government of the Democratic Republic of the Congo has not undertaken any investigation following this attack. Независимый эксперт с сожалением вынужден указать, что правительство Демократической Республики Конго не провело никакого расследования по факту этого нападения.
The independent expert will list here some occurrences that illustrate the gravity of the phenomenon. Независимый эксперт излагает ряд фактов, свидетельствующих о серьезности этого явления.
The independent expert wishes to draw attention to some particularly noteworthy cases. Независимый эксперт хотел бы указать на несколько фактов, которые привлекают внимание.
9.2 Kosovo shall have an independent central banking authority. 9.2 В Косово имеется независимый центральный банковский орган.
In accordance with regulation 12 of the Financial Regulations of the International Seabed Authority, an internationally recognized independent auditor shall be appointed. Согласно положению 12 Финансовых положений Международного органа по морскому дну, назначается пользующийся международным признанием независимый ревизор.
They also had heard an independent analysis comparing the three applications that had been carried out and presented by Mr. Carcassi. Они также заслушали независимый сопоставительный анализ трех прикладных систем, который был проведен и представлен г-ном Каркасси.
DOS is planning a full-scale independent review at the end of 2008. ОСН планирует провести полномасштабный независимый обзор в конце 2008 года.
The WNC was set up in 1969 as the official, independent advisory body giving the views of women to Government. НКЖ была создана в 1969 году как официальный независимый консультативный орган, призванный информировать правительство о взглядах женщин.
An independent review of vulnerable women in the criminal justice system Независимый обзор по вопросу о женщинах, находящихся в уязвимом положении, в системе уголовного правосудия
It would be therefore be desirable to set up an independent monitoring mechanism. Таким образом, было бы желательно создать независимый надзорный орган.
For 50 years our independent nuclear deterrent has provided the ultimate assurance of our national security. На протяжении 50 лет наш независимый потенциал ядерного сдерживания дает высшую гарантию нашей национальной безопасности.
An independent deterrent ensures our vital interests will be safeguarded. Независимый потенциал сдерживания обеспечивает ограждение наших жизненных интересов.
The Forum is made up of 16 experts, each acting in an individual capacity as independent expert on indigenous issues. Форум состоит из 16 экспертов, каждый из которых действует в личном качестве как независимый эксперт по вопросам коренных народов.
The State party should also establish an independent monitoring body for the police. Государству-участнику следует также создать независимый орган по надзору за работой полиции.