Английский - русский
Перевод слова Independent
Вариант перевода Независимый

Примеры в контексте "Independent - Независимый"

Примеры: Independent - Независимый
This independent body examines complaints about medical examinations during job application procedures and issues an opinion. Этот независимый орган рассматривает жалобы в отношении медицинских обследований во время процедуры найма и представляет свое заключение.
They may utilize an independent fact-finding body which may be able to make an impartial assessment of the effect of the planned activities. Они могут использовать независимый орган по установлению фактов, который сможет провести беспристрастную оценку последствий планируемых мер.
The State party has an independent Lands Tribunal that inquires into and makes awards and decisions in any land disputes. В государстве-участнике функционирует независимый Земельный суд, который рассматривает любые земельные споры и выносит по ним решения и постановления.
The independent expert wishes to thank the Government of the Sudan and the United Nations for facilitating his first visit to the country. Независимый эксперт хотел бы поблагодарить правительство Судана и Организацию Объединенных Наций за оказание содействия его первой поездке в страну.
In other meetings, the independent expert received additional information on the work of the Commission. В ходе других встреч независимый эксперт получил дополнительную информацию о работе Комиссии.
The independent expert noted with disappointment that, at the time of submission of the present report, the Commission had not produced any results. Независимый эксперт с разочарованием отметил, что ко времени представления доклада Комиссия не добилась каких-либо результатов.
Although they are not binding, the independent expert urges the Government to respect the principles contained therein. Хотя они и не носят обязательного характера, независимый эксперт настоятельно призывает правительство соблюдать закрепленные в них принципы.
The independent expert visited Nyala, the capital of South Darfur, on 22 August 2004. 22 августа 2004 года независимый эксперт посетил Ньялу столицу Южного Дарфура.
Owing to logistical constraints, the independent expert was unable to visit Malakal, Upper Nile. Из-за трудностей материально-технического характера независимый эксперт не смог посетить Малакал в регионе Верхний Нил.
Everywhere the independent expert went, people expressed a desire for a democratic transformation and the rule of law. Везде, где побывал независимый эксперт, люди желали проведения демократических преобразований и установления господства права.
The independent expert views these long-standing bans as economically detrimental to Somalia, which relies on the livestock industry for much of its economic activity. Независимый эксперт считает, что эти долгосрочные запреты наносят экономический ущерб Сомали, где скотоводство является важной частью экономической деятельности.
The independent expert wrote to these Governments in June 2004, expressing his concern about these bans. В июне 2004 года независимый эксперт направил соответствующим правительствам послания, в которых он выразил свою озабоченность по поводу этих запретов.
The independent expert took advantage of his mission to "Somaliland" to inquire about the case of Zamzam Ahmed Dualeh. Независимый эксперт воспользовался своей поездкой в "Сомалиленд" для получения информации по делу Зам-зам Ахмед Дуалех.
Professional, knowledgeable and committed NGOs were involved in the peace process and reconstruction talks, which the independent expert commends. Независимый эксперт высоко оценивает профессиональный подход, компетентность и самоотверженность сотрудников НПО, которые принимали участие в процессе установления мира и переговоров о восстановлении страны.
In Hargeisa, the independent expert was disheartened to hear about a new trend of juvenile suicides. В Харгейсе независимый эксперт с огорчением узнал о новых случаях самоубийств среди подростков.
The independent expert suggested that a study be undertaken to understand this phenomenon. Независимый эксперт предложил провести исследование, с тем чтобы выяснить причины этого явления.
Members of the United Nations country team working in Hargeisa also met with the independent expert. Независимый эксперт также встречался с членами Страновой группы Организации Объединенных Наций, работающей в Харгейсу.
The independent expert raised the issue of economic rights in the "Puntland" region. Независимый эксперт поднял вопрос об экономических правах в районе "Пунтленда".
The independent expert spoke with Ibrahim Ahmed Musa and Abdi Abdullah Ali, two prisoners who had been awaiting trial for up to one year. Независимый эксперт беседовал с Ибрагимом Ахмедом Мусой и Абди Абдуллахом Али - двумя заключенными, которые ожидали суда уже почти год.
The independent expert addressed the class, noting that good policing and respect for human rights were intrinsically linked. Независимый эксперт выступил перед слушателями школы, отметив, что должный контроль и соблюдение прав человека неразрывно связаны друг с другом.
The independent expert encouraged them in their work and urged them to seek resources in creative ways. Независимый эксперт приветствовал их работу и настоятельно призвал их изыскивать ресурсы, используя для этого новаторские подходы.
The independent expert raised the issue of the two chained inmates whom he had seen at the prison in Garowe. Независимый эксперт поднял вопрос о двух закованных в цепи заключенных, которых он видел в тюрьме в Гароуэ.
The independent expert encouraged the Prime Minister to attend the sixty-first session of the Commission on Human Rights in Geneva. Независимый эксперт призвал премьер-министра принять участие в работе шестьдесят первой сессии Комиссии по правам человека в Женеве.
In addition, the independent expert mentioned that he would be prepared to recommend the establishment of a Truth and Reconciliation Commission. Со своей стороны, независимый эксперт отметил, что он хотел бы рекомендовать создание Комиссии по установлению истины и примирению.
The independent expert was also informed of reported mass graves in the province of Bujumbura Rural. Независимый эксперт был проинформирован также о якобы существующих массовых захоронениях в провинции Бужумбура сельский район.