Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Доход

Примеры в контексте "Income - Доход"

Примеры: Income - Доход
But if India grows at something like eight percent, income per year per person will go to 16 times by 2050. При продолжении ежегодного роста производства примерно в 8%, доход на человека в год увеличится к 2050 году в 16 раз.
He's on a fixed income and there's no way that I can afford that. У него постоянный фиксированный доход, а я не могу себе это позволить.
Please indicate whether employment opportunities found with the help of this programme have provided a sustained and adequate income to aboriginal women, including all necessary social benefits. Просьба указать, позволили ли выявленные с помощью этой программы возможности трудоустройства получать женщинам из числа коренного населения постоянный и достаточный доход, включая все необходимые социальные льготы.
Higher price for product, higher profit, stable and guaranteed income Более высокие цены на продукцию, более высокая прибыль, устойчивый гарантированный доход
Profit (loss) on income producing activities Прибыли (убытки) от приносящей доход деятельности
A. Employment, food security, income and source of foreign А. Занятость, продовольственная безопасность, доход и источник
The Committee also used as a measure of well-being the income per person (after taxes) revealed in the surveys. Кроме того, Комитет использовал в качестве критерия благосостояния подушный доход (за вычетом налога) по данным обследования.
a Includes other taxes on income, profit and property tax. а Сюда входят другие налоги на доход, на прибыль и на имущество.
Women's income in old age is composed today largely of: Сегодня доход пожилых женщин складывается, в большинстве случаев, из:
It is evident that with access to finance, poor and assetless women have made positive contributions to family education, nutrition and family income. Совершенно очевидно, что, получив доступ к источникам финансирования, бедные и малоимущие женщины смогли улучшить образование и питание своих семей, а также повысить семейный доход.
Women who wish to save towards a decent income in retirement can now do so and benefit from tax relief on the contributions paid into a stakeholder pension. Женщины, которые хотят откладывать деньги для того, чтобы получать приличный доход после выхода на пенсию, теперь получили возможность сделать это и воспользоваться налоговой льготой применительно ко взносам, вносимым для назначения партнерской пенсии.
Still, in 2000, the average monthly income of women workers was 64.7% of men. Тем не менее в 2000 году средний месячный доход работающих женщин составлял 64,7 процента от соответствующего показателя для мужчин.
The two regions mentioned are the only ones where income from municipal benefits per family member is higher that in average in Latvia. Эти два упомянутых района являются единственными, в которых доход от муниципальных пособий на члена семьи выше, чем в среднем по Латвии.
It targets the poorest section of women households with a per capita income of below Rs 4400 (US$ 45). Она нацелена на беднейшую часть возглавляемых женщинами домохозяйств, имеющих подушевой доход ниже 4400 рупий (45 долл. США).
Forty-one per cent of older women received a low retirement income, as compared to 11 per cent of men. Сорок один процент пожилых женщин получают низкий пенсионный доход, в то время как для мужчин этот показатель составляет 11 процентов.
The median income of retired men was double that of retired women. Средний доход вышедших на пенсию мужчин вдвое больше среднего дохода вышедших на пенсию женщин.
Average monthly income for employed workers, by race, metropolitan areas Среднемесячный доход занятых трудящихся в разбивке по расовой принадлежности,
Median United States family pre-tax income was lower in 2007 than it was at the end of the last recovery in 2000. Медианный доход американской семьи без учета налогов в 2007 году был ниже, чем в конце предыдущего периода экономического подъема.
Passenger transportation by rail incurs losses and the income gained from passenger services does not cover the losses incurred. Пассажирские железнодорожные перевозки являются убыточными, и доход, получаемый от пассажирских перевозок, не покрывает связанные с ними затраты.
In January 2005, the Executive Director of UNODC encouraged the Government and major partners to make development assistance available to farmers to offset their income losses. В январе 2005 года Директор-исполнитель УНПООН призвал правительство и основных партнеров предоставлять фермерам помощь на цели развития, чтобы возместить им утраченный доход.
Preservation of date production as a major natural resource of great economic importance, one that provides growers with substantial income; Сохранение производства фиников как важного природного ресурса, имеющего большое хозяйственное значение и обеспечивающего значительный доход производителям.
In South Africa, 76 per cent of households headed by women receive lower income than households headed by men. В Южной Африке 76 процентов домашних хозяйств во главе с женщинами получают более низкий доход по сравнению с хозяйствами, возглавляемыми мужчинами.
The programme will focus on electricity, health and income generation and will be implemented by UNOMIG and UNDP. Деятельность в рамках этой программы будет сосредоточиваться на электроснабжении, здравоохранении и приносящей доход деятельности и будет осуществляться МООННГ и ПРООН.
It consists of law enforcement measures, income generation schemes, educational opportunities, rescue and rehabilitation, special schemes such as Swadhar, etc. Они предусматривают правоприменительные меры, программы приносящей доход деятельности, расширение возможностей получения образования, меры по освобождению и реабилитации жертв, а также специальные проекты, такие как Свадхар и др.
The Government has also been organizing poor and assetless SC/ST women into Self-Help Groups for enabling them to access micro-credit and income generation activities. Правительство также организует бедных и неимущих женщин из СК и СП в группы самопомощи, открывая им доступ к микрокредитованию и приносящей доход деятельности.