3 Income less expenses from rentals, except rent of land |
З. Доход от арендовых платежей за вычетом расходов, исключая земельную ренту |
Most importantly Gross National Product (Income) is used as the tax base for contributions to the EU budget. |
Следует отметить, что счет "Валовой национальный продукт (доход)" используется в качестве основы налогообложения для взносов в бюджет ЕС. |
X. Income as factor rewards and as source of consumption spending |
X. Доход как доля продукта, достающаяся данному фактору производства, и как источник потребительских расходов |
People Receiving Guaranteed Minimum Income from 2001 to 2003 |
Лица, получавшие гарантированный минимальный доход в период с 2001 по 2003 год |
Income generation activities for refugees, internally displaced people and host communities |
Деятельность, приносящая доход, в инте-ресах бежен-цев, лиц, перемещен-ных внутри страны, и принимающих общин |
(b) Income of workers in marine industries; |
Ь) доход работников морских отраслей; |
This Entrepreneurial Income is often taken to be the rewards accruing to farmers and the unpaid members of their households for working in agriculture. |
Предпринимательский доход часто рассматривается как доходы фермеров или не получающих зарплату членов их домашних хозяйств от сельскохозяйственных работ. |
How is a Basic Income justified and which aspects are met? |
Чем оправдывает себя основной доход и каких аспектов он касается? |
Total Monthly Income including all Types of Jobs - |
Общий ежемесячный доход по всем видам занятости |
Monthly Income per Capita: (RMB) |
Ежемесячный подушевой доход (в юанях) |
Income is important because money allows a person to develop his or her capabilities, but it is only a means to live a valuable life. |
Доход имеет важное значение, поскольку деньги позволяют человеку развивать свои возможности, однако это лишь средство, чтобы жить полноценной жизнью. |
Income generation, revolving loans (Japan) |
Приносящая доход деятельность, кредит оборотных средств (Япония) |
Income inequality can be reduced by ensuring that all who seek it have the opportunity to find remunerative employment. |
Неравенство по доходам можно сократить путем обеспечения того, чтобы все, кто стремится к приносящей доход занятости, имели возможность найти оплачиваемую работу. |
Integrated Community Rehabilitation and Income Generating Activities for Affected and Most Vulnerable People |
Комплексное восстановление общин и приносящих доход видов деятельности для пострадавших и наиболее уязвимых представителей населения |
As a result of the growing concerns for Old Age Social and Income Security, a National Project called 'Old Age Social and Income Security' was commissioned. |
Национальный проект под названием Социальное обеспечение и доход пожилых людей был разработан с тем, чтобы решить проблему социального обеспечения и обеспечения надежного дохода пожилых людей, вызывающую все большую обеспокоенность общественности. |
Income in the US has, in fact, become much more unequal over the past 40 years, but the timing doesn't fit this story at all. |
Фактически доход в США стал более неравномерным за последние 40 лет, и выбор периода времени не подходит совсем к этой истории. |
Income from economic or professional activity in personal capacity; self-employed; |
доход от хозяйственной или профессиональной деятельности в личном качестве; |
Income is widely seen as a more discriminating variable for the purposes of identifying areas of affluence or deprivation than is occupation or housing condition. |
В целом доход считается в большей степени дискриминирующей переменной для выявления процветающих или неблагополучных районов, чем профессиональная занятость или жилищные условия. |
(a) Income (individual or aggregated). |
а) доход (индивидуальный или совокупный). |
Income is only one constituent element of well-being, but more importantly, it plays an instrumental role determining the enjoyment of other elements constituting well-being. |
Доход является только одним из составляющих элементов благосостояния, однако при этом он имеет решающее значение для получения других элементов, из которых формируется благосостояние. |
Income per Consumer Unit (that is, after applying an equivalence scale. |
доход на потребительскую единицу (т.е. после применения шкалы эквивалентности). |
Income is not numerically identical to consumption unless changes in the stored rights, in the form of savings, are also taken into account. |
Доход в количественном выражении не равен потреблению, если только не учитывать также изменения в запасе прав в форме сбережений. |
Net Disposable Income in Eurostat's IAHS statistics |
Чистый располагаемый доход в статистике СДСДХ Евростата |
(k) Income arising from charges and fines, imposed in accordance with current legislation; |
к) доход от сборов и штрафов, взимаемых в соответствии с существующим законодательством; |
Income from activities - including sales of electronic data; |
доход от деятельности, включая продажи электронных данных; |