Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Доход

Примеры в контексте "Income - Доход"

Примеры: Income - Доход
It is provided to individuals whose average per capita income is below the poverty line. Оказывается она лицам, у кого среднедушевой доход ниже черты бедности.
It is these capabilities which can, in turn, yield an income in the form of wages. Именно такие возможности могут в свою очередь давать доход в виде заработной платы.
An outgrowth of these conditions is that children are often required to work to supplement the family's income. Одним из следствием подобной ситуации является то, что нередко детям приходится работать, чтобы пополнить доход семьи.
Since the injury occurred in Kuwait, the deemed income for Kuwait was used for calculating the recommended award. Поскольку увечье было причинено в Кувейте, при расчете рекомендованной компенсации был использован предполагаемый доход для Кувейта 8/.
However, the Panel would review on an individual basis any case where the claimant earned substantial income from the new employment.. Однако Группа в отдельном порядке рассмотрит любые случаи, когда заявитель получал значительный доход от такой новой работы.
Finally, Dowell claims for its lost net income under the Supplemental Contract. Наконец, "Доуэлл" истребует потерянный чистый доход по дополнительному контракту.
However, this assumes that Dowell's net income would have been 10 per cent of anticipated revenue. Однако это предполагает, что чистый доход "Доуэлл" составил бы 10% предполагаемой выручки.
This means that credit facilities and land agencies are essential, together with the farm price stability that ensures a steady income. Следовательно, меры по развитию кредитования или организации землепользования также являются ключевыми наравне со стабильностью цен на сельскохозяйственные продукты, способные обеспечивать регулярный доход.
The average net income among the cases surveyed was a negative $6. Средний чистый доход по рассмотренным случаям составил минус 6 долл. США.
Life events, family changes and impacts on employment and income. события в жизни, изменения в семье и их воздействие на занятость и доход;
Employment-related income is perhaps the indicator of employment quality that is most often mentioned. Наиболее часто, вероятно, используется такой показатель качества занятости, как доход от занятости.
Mi - market lifetime income by single year of age and education. Mi - рыночный доход в течение жизни по одногодичным возрастным и образовательным группам.
It helped the poor to become self-employed and generate income for themselves. Он помогает бедноте заняться индивидуальной трудовой деятельностью и получать доход.
The Mahila Vigyan Project aims at developing software for training of and creating awareness among women involved in income generating activities. Проект "Махила Вигьян" предусматривает разработку программного обеспечения для подготовки и информирования женщин, занятых приносящей доход деятельностью.
After deduction of investment management costs amounting to $37,012,001, net investment income was $2,157,780,491. За вычетом расходов на управление инвестициями в размере 37012001 долл. США чистый доход от инвестиций составил 2157780491 долл. США.
Social protection offers stable income in times of economic crises and helps to smooth the impact of cyclical swings in the economy. Система социальной защиты обеспечивает стабильный доход в периоды экономического кризиса и способствует смягчению последствий циклических колебаний в экономике.
The loans should be repaid by the beneficiary country as soon as its export income is above the average value. Займы подлежат возмещению страной-бенефициаром, как только ее экспортный доход превысит среднюю величину.
The Government of Switzerland has a dual strategy aimed at reintegration of unemployed workers while at the same time providing a guaranteed minimum income for all. Правительство Швейцарии проводит двуединую стратегию, направленную на реинтеграцию безработных, обеспечивая одновременно гарантированный минимальный доход для всех.
Under a territorial approach, foreign income is exempt from home country taxation altogether. Согласно территориальному подходу, иностранный доход инвестора полностью освобождается от налогов страны его регистрации.
The distribution of income before taxes and transfer payments is significantly more unequal than after. Доход до вычета налогов и трансфертных платежей распределяется намного более неравномерно, чем после их вычета.
They then decide what to buy or how much to save, given prevailing prices, interest rates, and their own income. Они тогда решают, что купить или сколько сэкономить, учитывая существующие цены, процентные ставки и их собственный доход.
We have long understood that it is not income that matters, but consumption. Давно понятно, что значение имеет не доход, а потребление.
That means an annual increment to world income of $250 billion from this source alone. И поступление только из этого источника в мировой доход составляет 250 млрд. долларов ежегодного прироста.
A stronger currency would increase household income. Более сильная валюта увеличила бы семейный доход.
Labor reform leading to longer hours would not reduce the total income of the employed, but it would reduce production costs. Трудовая реформа, ведущая к более длительным рабочим часам, не уменьшит полный доход работника, а сократит издержки производства.