Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Доход

Примеры в контексте "Income - Доход"

Примеры: Income - Доход
Net primary income from abroad Чистый первичный доход из-за рубежа
Net primary income from non-residents Чистый первичный доход от нерезидентов
Net secondary income from non-residents Чистый вторичный доход от нерезидентов
(c) Miscellaneous income. с) доход из разных источников.
Community based income generating projects. создание приносящих доход проектов на базе общины.
I have to bring in an income. Я должен приносить доход.
What is your annual income then? А твой ежегодный доход?
Not on my income. Не на мой доход.
What's the median income? Каков средний годовой доход?
Bienkunska also differences according to whether income or consumption are used. Бьенкунска также проводит различие между ситуациями, в которых за основу берется либо доход, либо потребление.
Tenants require additional income to maintain their standard of living but homeeowners do not. В данном случае квартиросъемщикам необходим дополнительный доход для поддержания их уровня жизни, в то время как в случае квартировладельцев такой потребности не возникает.
Only 7% of rural households commanded greater disposable cash income. Лишь 7 процентов сельских домохозяйств имели более высокий остаточный денежный доход; 18 процентов из них приходилось на хозяйства, возглавляемые женщинами.
The transfer system includes contributions-based social insurance, income supplement entitlements and means-tested social assistance. Эта система трансфертов включает в себя социальное страхование, финансируемое за счет взносов, дополняющие доход пособия и социальную помощь, размер которой устанавливается с учетом материального положения получателей.
The income is the income earned during the last year. За численность занятых принималось количество лиц, работавших в предыдущем месяце, а за доход - доход в предыдущем году.
I make a nice income. У меня отличный доход. Пособие.
Number of women benefiting from income generation projects. Число женщин, которым оказана помощь в рамках проектов содействия приносящей доход деятельности.
It is commonly agreed that the preferred analytical measure of income is adult-equivalent adjusted household income. Предпочтительным аналитическим показателем дохода по общему мнению является скорректированный доход домохозяйства в пересчете на его взрослых членов.
But most countries have now adopted "dual" income taxation that treat the fruits of capital more leniently than other personal income. Но большинство стран теперь приняли "двойное" обложение подоходным налогом, который рассматривает плоды вложенного капитала более снисходительно, чем другой личный доход.
The two lowest-income deciles of the population had doubled their income since 2005, and income distribution overall had become more equitable. За период с 2005 года в два раза увеличился доход двух десятых доли населения с наименьшим уровнем дохода, распределение доходов в целом стало более справедливым.
Tax from the income from the liquidation of business activity is defined as 10 percent of this income. Налог на доход от ликвидации предпринимательской деятельности определяется в виде единого налога в размере 10% от размера этого дохода.
Household equivalent income (EU-scale) for different percentiles of the income distribution, 2011-NOK Эквивалентный доход домашних хозяйств (по шкале ЕС) для различных процентилей распределения дохода, 2011 год, в норвежских кронах
Across the region, women's income is heavily dependent on non-labour sources (pensions, stipends), in contrast to men's employment income. В этом регионе доход женщин сильно зависит от поступлений из нетрудовых источников (пенсии, стипендии) в отличие от мужчин, доходы которых связаны с их трудовой деятельностью.
Their net additional income of $1 billion allowed them to emerge from income poverty and have access to better health and nutrition. Полученный ими чистый дополнительный доход в размере 1 млрд. долл. США позволил им покончить с бедностью по уровню доходов, повысить уровень медицинского обслуживания и улучшить питание.
Asset based reallocations are either property income or capital income, both involve an underlying asset that can be used in a later time to yield income. Перераспределение, основанное на активах, представляет собой либо доход от собственности, либо доход от капитала, подразумевающие в обоих случаях наличие какого-то базового актива, который впоследствии может быть использован для получения дохода.
The same system applies to persons receiving income replacement and those on a guaranteed minimum income, who do not otherwise have access to protection. Аналогичный порядок членства предусмотрен для лиц, получающих альтернативный или минимальный гарантированный доход, не охваченных другими видами защиты.