Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Доход

Примеры в контексте "Income - Доход"

Примеры: Income - Доход
Social income (pensions, benefits, scholarships) Доход в рамках социального обеспечения (пенсии, пособия, стипендии)
The human development index is a composite of three indicators: life expectancy, education and income. Индекс развития людских ресурсов определяется на основе трех показателей: предполагаемая продолжительность жизни, образование и доход.
It was assumed that medium-sized public enterprises keep reliable book-keeping and that the income hidden by these units was of a marginal character. Предполагалось, что средние государственные предприятия ведут надежную отчетность и что доход, укрываемый этими единицами, является ничтожно малым.
There had also been a significant increase in the amount of multi-bilateral assistance income. Значительно увеличился также доход от предоставления разнообразной двухсторонней помощи.
Actual administrative expenditures and support income earned were in line with the original projections. Фактические административные расходы и полученный вспомогательный доход совпали с первоначальными прогнозами.
Deprived of the opportunity of making an income from such ancillary pursuits women were forced to work in social production. Лишившись возможности иметь доход с личного подсобного хозяйства, многие женщины были вынуждены работать в общественном производстве.
France strongly supported UNIFEM whose programmes enabling women to make an income from their work served to halt the cycle of poverty. Франция решительно поддерживает ЮНИФЕМ, программы которого, позволяющие женщинам получать доход от своей деятельности, способствуют ликвидации нищеты.
Only deductions from a claimant's asserted monthly income can be made, not additions. Заявленный в претензии месячный доход может быть только сокращен, но не увеличен.
Rural women can increase their income and contribute to poverty alleviation and sustainable human development if they have access to land. Если сельским женщинам предоставить доступ к земле, они смогут увеличить свой доход и способствовать сокращению масштабов нищеты и устойчивому развитию людских ресурсов.
Per capita income is US$ 360. Подушевой доход - 360 долл. США.
It is not always possible to implement the most desirable policy initiatives, those that generate income as well as ecological improvement. Нелегко осуществлять самые желательные политические инициативы, приносящие и доход и экологическое улучшение.
Secondly, any hint about the income of a person should be avoided. Во-вторых, необходимо избегать любых намеков на личный доход.
In some instances, women are granted limited and controlled rights and receive income only from the deceased's property. В некоторых случаях женщинам предоставляются ограниченные и регулируемые права и они получают лишь доход от использования имущества покойного.
Pending the conclusion of these negotiations a conservative estimated income of $100,000 has been included. До завершения этих переговоров, по консервативным оценкам, доход от работы этого киоска составит 100000 долл. США.
The United Nations accrues income based on usage. Организация Объединенных Наций получает доход от предоставления информации.
At the same time, many older persons desire and are able to provide for their own income security through employment. В то же время многие пожилые люди хотят и могут самостоятельно обеспечивать себе доход, устроившись на оплачиваемую работу.
Quantitative variables such as a claimant's pre-invasion monthly income or age are measurable units requiring no additional coding. Такие количественные переменные, как месячный доход заявителя до вторжения или возраст заявителя, являются измеримыми единицами, не требующими дополнительного кодирования.
Reduced amount for parents in higher income brackets a Сокращенное пособие родителям, имеющим доход выше первой пороговой величины а
The study will review the socio-economic impact of microfinance programmes, focusing on the areas of job creation and household income generation. В рамках данного исследования будут проанализированы социально-экономические последствия программ микрофинансирования, в которых главное внимание уделяется вопросам создания рабочих мест и деятельности домашних хозяйств, приносящих доход.
Such systems generate public income to provide essential public services for the benefit of the community. Системы такого рода позволяют государству получать доход и направлять его на предоставление важнейших видов услуг членам общества.
The income of pension recipients is supplemented by a statutory housing allowance for pensioners. Доход пенсионеров также дополняется за счет жилищного пособия для пенсионеров, выплачиваемого в установленном законом порядке.
Different programmes undertaken by the Fund are geared specifically to help rural women discover their potential and thus improve family income. Различные программы, осуществляемые Фондом, непосредственно направлены на оказание помощи сельским женщинам раскрыть свой потенциал и, таким образом, повысить доход семьи.
A nurse, Wangari counts on income from farming to raise money to buy more land - for more farming. Медсестра Вангари рассчитывает на доход от занятия фермерством, чтобы заработать деньги и купить больше земли - для расширения фермерского хозяйства.
Booming home prices gave Americans the confidence, and the financial wherewithal, to spend more than their income. Быстро растущие цены на дома обеспечили американцам уверенность и финансовые средства для того, чтобы тратить больше, чем их доход.
The Republican Party's real game is to try to lock that income and wealth advantage into place. Реальная игра республиканской партии заключается в попытке зафиксировать на месте этот доход и преимущество богатства.