Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Доход

Примеры в контексте "Income - Доход"

Примеры: Income - Доход
Women around the world still struggle for access to economic assets such as income, credit and land. Женщины во всем мире до сих пор борются за доступ к экономическим активам, таким как доход, кредит и земля.
By prioritizing the use of solar thermal energy, family income can be redirected to meeting alternative needs. За счет повышения приоритетности использования солнечной тепловой энергии можно перенаправить семейный доход на удовлетворение неких альтернативных потребностей.
The Child Tax Benefit is no longer included in calculating the net monthly income of social assistance recipients when determining their assistance level. Налоговая льгота на ребенка более не засчитывается в ежемесячный чистый доход получателей при расчете ставки выплачиваемых им пособий.
The waiting period to benefit from the earned income exception was removed. Также отменена отсрочка выплаты льготы на заработанный доход.
The social security system is a social protection mechanism for such families, providing them with an income sufficient for their essential needs. Система социального обеспечения является механизмом социальной защиты для таких семей, предоставляя им доход, достаточный для удовлетворения их основных потребностей.
All European Union nationals who were resident in Luxembourg were entitled to receive the guaranteed minimum income. Все граждане Европейского союза, которые являются резидентами в Люксембурге, имеют право получать гарантированный минимальный доход.
Workers from third countries must be resident in Luxembourg for five years before they obtained the right to a national minimum income. Работники из третьих стран должны быть резидентами в Люксембурге в течение пяти лет, до того как они получат право на национальный минимальный доход.
Families can extract income by using web cameras to broadcast video or images of their children. Семьи нередко получают доход от трансляции видео- и фотоизображений своих детей с помощью веб-камер.
It includes only the investment income earned from the investment of collected premiums. В расчет включается только инвестиционный доход, получаемый от инвестирования собранных страховых премий.
The same method is used to estimate expected income from investment of insurance reserves, or premium supplements. Отметим, что таким же образом определяется ожидаемый доход от инвестиций страховых резервов, являющийся дополнительной премией.
Economic inclusion is the ability to earn an income and be a productive member of a community. Экономическая интеграция предполагает способность получать доход и быть продуктивным членом общины.
Poverty in the country is largely structural and is not correlated with economic opportunity to earn income. Нищета в стране носит в основном структурный характер и не коррелирует с экономической возможностью получать доход.
Real per capita income in 2010 prices increased by 3.5 times as compared to that in 2000. Реальный душевой доход в ценах 2010 года увеличился в 3,5 раза по сравнению с 2000 годом.
Average income of poor households has doubled in the last 5 years. Средний доход бедных домохозяйств увеличился вдвое за последние пять лет.
Total income in 2012 was $77.5 million, in line with 2011. Общий доход за 2012 год составил 77,5 млн. долл. США, что соответствует уровню 2011 года.
Recent observations have shown that cross border trade is an income generating activity for both rural and urban dwellers. Последние наблюдения показывают, что трансграничная торговля является одним из видов деятельности, который приносит доход как сельским, так и городским жителям.
At the end of the term of the social contract, family income has increased 1.5 to 2-fold. Среднемесячный доход в семьях по окончании социального контракта увеличивается в 1,5 - 2,0 раза.
A certain percentage of the income of persons with disabilities is also tax exempt. Инвалиды, получающие доход ниже определенного уровня, также освобождаются от уплаты налогов.
The income of the domestic enterprise in country A amounts to about 35% of the output value. Чистый доход отечественного предприятия в стране А составляет около 35% стоимости производства.
Non-formal skills development and training is also implemented to help create self-employment and income generation. Содействие самостоятельной занятости и приносящей доход трудовой деятельности осуществляется и в рамках неформальных программ профессиональной подготовки и овладения специальностью.
Such rights also generate income and employment, often with a direct impact on disadvantaged groups. Такие права дают также доход и работу, оказывая зачастую прямое воздействие на положение обездоленных групп.
Their work generates income in the form of farming products. Их работа приносит доход в форме сельскохозяйственной продукции.
Basic needs according to this model include, for example, education, health, income, infrastructure, etc. Основные потребности в данной модели связаны с такими аспектами, как образование, здравоохранение, доход, инфраструктуры и т.д.
A company's income and value could rise or fall. Доход компании может увеличиваться или уменьшаться.
You need to have fixed income or collateral security. Вы должны иметь фиксированный доход или поручителей по кредиту.