Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Доход

Примеры в контексте "Income - Доход"

Примеры: Income - Доход
Many farmers later sold their farmland to focus on online sales as the access to global consumers yielded much more income then traditional farming. Многие фермеры позже продали свои угодья, чтобы сосредоточиться на онлайн-продажи, так как доступ к глобальным потребителям принесли гораздо больший доход, чем традиционное хозяйство.
Here not simply store money, but also receive the income of it. Здесь не просто храните деньги, но и получаете доход от этого.
SOFAZ's mission is to transform depletable hydrocarbon reserves into financial assets generating perpetual income for current and future generations. Миссия ГНФАР заключается в преобразовании запасов углеводородного сырья в финансовые активы, генерирующие постоянный доход для нынешнего и будущих поколений.
The Great Depression of the 1930s led many studios to seek income by any way possible. Великая депрессия 1930-х годов заставила многие студии искать доход любым способом.
Basic income is potentially a much simpler and more transparent welfare system than welfare states currently use. Утверждается, что основной доход - гораздо более простая и более прозрачная система социального обеспечения, чем та, которая существует сегодня в государствах всеобщего благосостояния во всем мире.
The declared income of Anton Alikhanov in Russia in 2015 amounted to 2.209.919.98 rubles. Декларированный доход Антона Алиханова в России за 2015 год составил 2.209.919,98 рублей.
Her road brought her an annual income of 1700 Thalers. Дорога была платной и приносила ей ежегодный доход в 1700 талеров.
The goal of the online agency is to bring personal styling services to average income people. Цель этого интернет-сервиса - привнести личные услуги стилистов людям имеющим средний доход.
They received a steady income, and the group practically incurred no significant losses. Они получали стабильный доход, а существенных потерь группировка практически не несла.
The dimensions covered are therefore (adjusted) disposable income, (actual) final consumption, and wealth. Таким образом, охватываемыми компонентами являются (скорректированный) располагаемый доход, (фактическое) конечное потребление и богатство.
For each individual in the micro source a disposable income is calculated and private consumption is known. В отношении каждого индивидуума в источнике микроданных рассчитан располагаемый доход и известно его частное потребление.
Adjusted disposable income is highest for couples with children and lowest for single men. Скорректированный располагаемый доход является самым высоким в случае семейных пар с детьми и самым низким в случае одиноких мужчин.
My luck and my income much depends on my art of dealing with people. Моя удача и мой доход зависят не в малой степени от моего искусства обращения с людьми.
She already controls the income from your property. Она уже держит под контролем ваш доход.
Mama, they are far beyond our income. Мама, они намного превосходят наш доход.
Predicted income from the sale of liquid assets until the year end... Предполагаемый доход от продажи ликвидных активов до конца года...
She's on a fixed income, and she's had some medical problems. У нее есть постоянный доход, но были некоторые проблемы со здоровьем.
It would be nice to have the increased income. Было бы хорошо увеличить свой доход.
Kate cited additional income as caregiver on her tax returns when she was a college student. Кейт указала дополнительный доход в качестве воспитателя, заполняя налоговую декларацию, когда была студенткой.
Researchers estimate that these additional benefits are worth even more than the added lifetime income from a college degree. Исследователи подсчитали, что эти дополнительные преимущества даже более значимы, чем добавочный доход на протяжении жизни от высшего образования.
Lower oil prices and job creation, it was thought, would boost disposable income and consumption. Считалось, что снижение цен на нефть и создание рабочих мест, будет стимулировать доступный доход и потребление.
Median household income, adjusted for inflation, remains below its level a quarter-century ago. Усредненный доход домохозяйств с учетом инфляции остается ниже уровня 25-летней давности.
This account shows the labour income and consumption for each age group. Этот счет показывает доход от трудовой деятельности и потребление по каждой возрастной группе.
Capital income is or can be used in the production process. Доход от капитала используется или может использоваться в производственном процессе.
Net property income is positive for the age groups over 50 years. Чистый доход от собственности в возрастных группах старше 50 лет является положительным.