Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Доход

Примеры в контексте "Income - Доход"

Примеры: Income - Доход
Source: Statistics Canada, CANSIM tables 002-0001 receipts, 002-0005 expenses, 0020009 net income. Источник: Статистическое управление Канады; CANSIM поступления - таблицы 002-0001, расходы - 002-0005, чистый доход - 0020009.
In 2002-03 WFTC guarantees a minimum income of £227 a week for parents moving into full time work. В 2002-2003 годах НЛРС гарантируют минимальный доход в размере 227 фунтов стерлингов в неделю тем родителям, которые приступают к работе на условиях полной ставки.
There are special initiatives to assist single parents such as income generating projects, loan schemes and housing facilities. Существуют специальные инициативы по оказанию помощи одиноким родителям, такие, как проекты по поиску приносящих доход видов деятельности, схемы кредитования и предоставления жилья.
The best living conditions have been attained by well-educated families, supporting themselves through gainful employment and having various sources of income. Наилучшие жилищные условия отмечены в семьях, члены которых имеют хорошее образование, обеспечивают себя за счет приносящей доход занятости и имеют разные источники дохода.
Poor people depend heavily on the use of living natural resources for their income. Деятельность, приносящая доход неимущему населению, зависит от использования живых природных ресурсов.
Personal income has increased by 39 per cent from 1990 to 1999. С 1990 по 1999 год личный доход увеличился на 39%.
The benefits arising from a voluntary insurance are not included in taxable income. Выплаты в рамках добровольного страхования не включаются в облагаемый налогом доход.
The amount of the old-age pension is calculated according to the following two factors: countable years of contribution and applicable average annual income. Размер пенсии по старости рассчитывается в соответствии с двумя следующими факторами: исчисляемые годы выплаты взносов и применяемый среднегодовой доход.
This means a worldwide income for trafficking groups of $5-7 billion in that year. Это означает, что общемировой доход группировок, занимающихся торговлей людьми, составил в этом году 5-7 млрд. долл. США.
Spouses of benefit claimants to be allowed a reasonable independent income. Супругам получателей пособий следует позволять иметь достаточный независимый доход.
Basis of needs test: income, assets, or both База для измерения потребностей: доход, имущество или и то и другое
No contribution from pensionable earnings is payable for income of less than NOK 23,000. Взносы с зачитываемых для пенсии доходов не взимаются, если доход составляет ниже 23000 нор. крон.
The table below provides an overview for 2000 of young people who have income from employment. В нижеприведенной таблице приводится обзор за 2000 год в отношении подростков, получавших доход от трудовой деятельности.
Approximately 500 artists receive a guaranteed income from the State. Приблизительно 500 деятелей искусства получают гарантированный доход от государства.
One measure of standard of living is income. Одним из показателей уровня жизни является доход.
Originally it was provided to all low-income parents with an annual net income below $16,000. Первоначально она распространялась на малообеспеченных родителей, ежегодный чистый доход которых не превышал 16000 долларов.
The United States exempts employer contributions to health insurance from the taxable income of the employee. В Соединенных Штатах средства, вносимые работодателем в оплату медицинского страхования своих работников, не включаются в подлежащий налогообложению доход этих работников.
Interest income remained small and relatively flat over the two-year period spanning 2002 and 2003. Доход в виде процентов сохранялся на низком уровне и в течение двухгодичного периода 2002 - 2003 годов оставался практически нулевым.
UNIDO played an important role in fighting poverty in Afghanistan by promoting industrial development so as to increase income from industry. ЮНИДО играет важную роль в борьбе с нищетой в Афганистане, содействуя промышленному развитию, с тем чтобы промышленность приносила больший доход.
A guaranteed minimum income combined with a Гарантируемый минимальный доход, подкрепляемый политикой по профессиональной реинтеграции
The unemployed need more than just jobs; they need decent work that will give them adequate income and rights. Безработным необходимы не просто рабочие места, они нуждаются в достойной работе, которая позволила бы им иметь соответствующий доход и права.
There are currently nine operational production units which have started generating income for their participants. В настоящее время действуют девять оперативных производственных единиц, которые стали обеспечивать доход для своих участников.
Numerous studies have shown that the Round would bring income benefits and enhance the development prospects of developing and developed countries alike. Многочисленные исследования показали, что завершение Раунда позволит увеличить доход и расширит горизонты развития как развитых, так и развивающихся стран.
Many remain in contact with their families and work on the street to augment household income. Многие из них поддерживают связь со своими семьями и работают на улице, чтобы принести дополнительный доход в семью.
For example, social cash transfers, which provide additional income, can be used by beneficiaries to cover health-care and transportation costs. Так, обеспечивающие дополнительный доход социальные трансферты могут использоваться бенефициарами для оплаты медицинских услуг и транспортных расходов.