If a few bankers get much richer, average income can go up, even as most individuals' incomes are declining. |
Если некоторые банкиры становятся намного богаче, то средний доход возрастает, даже если доход большинства людей уменьшается. |
The reduction in tax collection can increase disposable income. |
Снижение налогов может увеличить чистый доход. |
And, in the short term, any income effects could be offset by increased transfers. |
А в краткосрочной перспективе, любые эффекты на доход могут быть компенсированы увеличением трансфертов. |
The median income of a full-time male employee is lower than it was 40 years ago. |
Медианный доход мужчины с полной занятостью сейчас меньше, чем 40 лет назад. |
Because of the four billion people whose income is under two dollars a day. |
Потому что доход 4 миллиардов людей ниже 2 долларов в день. |
Disposable income has been growing modestly - despite real-wage stagnation - mostly as a result of tax cuts and transfer payments. |
Располагаемый доход скромно растет - несмотря на стагнацию реальных зарплат - в основном в результате снижения налогов и трансфертных платежей. |
Both income and college graduation levels match the national norms. |
И доход, и уровни окончания колледжей соответствуют национальным нормам. |
Prize money gives him sufficient income to live on. |
Шлифовка линз даёт ему доход, достаточный для жизни. |
She brought her new husband an income of £6,000 per year. |
В приданное она принесла супругу ежегодный доход в шесть тысяч фунтов стерлингов. |
While studying there, he worked at the post office and painted portraits for additional income. |
Одновременно с учебой, работал почтовым служащим, а также имел дополнительный доход, занимаясь портретной живописью. |
And here the income per person in comparable dollars. |
А здесь доход на человека в долларах. |
You should be raising income and let people decide what they want to do with their money. |
Нужно повысить доход и позволить людям решить, что они хотят делать со своими деньгами. |
Males had a median income of $19,149 versus $16,042 for females. |
Мужчины имеют средний доход в $19149 против $16042 у женщин. |
His estates brought him an income of about 100,000 livres a year. |
Эти земли приносили ему доход в 600 тыс. серебром в год. |
Students' fees gave him some income. |
Эти лекции давали ему определенный доход. |
From 2000 to 2007, the median household income stayed flat. |
С 2000 по 2007 г. средний доход домохозяйства не вырос. |
CPP benefit payments are taxable as ordinary income. |
Пособия КПП облагаются налогом, как и обычный доход. |
Political interference in the stock market is not merely about taxes on capital gains, dividends, and income. |
Политическое вмешательство в деятельность фондового рынка - это не только регулирование налогов на доход от прироста капитала, дивиденды и другие виды доходов. |
Remittance income formed a big part of Yemen's budget. |
Доход от денежных переводов формировал большую часть бюджета Йемена. |
Mothers were responsible for taking care of the children, while the father provided the family's income. |
Матери несли ответственность по уходу за детьми, а отец обеспечивал семейный доход:403. |
The median household income as of 2009 was $100,719. |
Средний доход семьи в 2009 году составил $100719. |
It would be very easy for someone to supplement their income by leaking company secrets to the press or to one of our competitors. |
Очень легко можно увеличить свой доход, продав секреты компании прессе либо одному из наших конкурентов. |
Wage income is effectively taxed at a whopping rate of 50-67%. |
Доход в форме заработной платы фактически облагается налогом по огромной ставке 50-67%. |
Europe's income is projected to fall a staggering 4% this year. |
Прогнозируется, что доход Европы снизится в этом году на целых 4%. |
Lower public spending reduces aggregate demand, while declining transfers and higher taxes reduce disposable income and thus private consumption. |
Низкие государственные расходы уменьшают совокупный спрос, в то время как снижение трансфертов и более высокие налоги снижают чистый доход и таким образом, частное потребление. |