Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Доход

Примеры в контексте "Income - Доход"

Примеры: Income - Доход
Lending/community banking income (income generation) Займы/банковские доходы в общинах (приносящая доход деятельность)
Power serves the adquisition of income; income accords power over the pecuniary reward of others. Власть служит для приобретения дохода; доход дает власть над денежным вознаграждением других.
The total disposable income is then compared with the actual use of that income. Полный располагаемый доход затем сопоставлялся с данными о фактическом использовании этого дохода.
The result showed that households in Russia spend far more than officially recorded income, including mixed income. Результаты этих расчетов свидетельствуют о том, что расходы российских домохозяйств значительно превышают их зарегистрированные доходы, включая смешанный доход.
Attributed income is the value of income which has resulted from sales of goods or services via the Internet. Под «обусловленным доходом» понимается доход в денежном выражении, обусловленный продажами товаров или услуг по Интернету.
In addition to wages and other "original" income, disposable income takes account of benefits received and taxes. Помимо заработной платы и других обычных поступлений располагаемый доход включает полученные пособия и налоги.
The payments serve to strengthen income in situations in which the income of families declines relatively or their expenses increase. Эти пособия предоставляются в случаях, когда доход семей относительно снижается или их расходы возрастают.
Otherwise, the income would be taxed as business income. В противном случае доход облагается налогом в качестве прибыли предприятия.
If they work part-time, other forms of income for training should supplement income from work. Если они работают неполный рабочий день, доход от работы должен дополняться за счет других форм получения дохода на цели профессиональной подготовки.
For an individual, labour income is the sum of all these components of income. Для индивида трудовой доход является суммой всех этих компонентов дохода.
In OECD countries, older persons enjoy a net income from all sources of around 80 per cent of the average population income. В странах - членах ОЭСР пожилые люди получают чистый из всех источников доход, составляющий примерно 80 процентов от среднего дохода населения.
In rural areas, income earned through agricultural productivity is essential secondary income. В сельских районах доход от сельскохозяйственной деятельности является вторым по важности семейным доходом.
Other income during 2009 was $89 million, the majority of which was generated from interest income. Прочие категории доходов в 2009 году составили 89 млн. долл. США, при этом основная часть из них представляет собой процентный доход.
Most of the authors earned an income from cultivating their properties and have lost their income as a result of the resettlement. Большинство авторов получали доход благодаря возделыванию принадлежавших им участков и потеряли средства получения дохода в результате переселения.
Otherwise, the income would be taxed as business income (if the permanent establishment test is met). В противном случае доход облагается налогом в качестве прибыли предприятия (при удовлетворении критерия постоянного представительства).
For individuals, it would be regarded either as income from independent personal services or as other income. Для физических лиц их следует рассматривать как доход от услуг независимых подрядчиков или как другие доходы.
Between 2003 and 2005, income from agricultural activities had accounted for 6 per cent of the country's total income. В период 2003 - 2005 годов доход от сельскохозяйственного производства составил 6 процентов от общего дохода страны.
Wages and salaries Mixed income including property income Income with connection with old age Other transfers income вознаграждение и заработная плата смешанный доход, включая доход от собственности доход в связи с преклонным возрастом прочие доходы в виде трансфертов
It plots income, average income in China as a percentage of average income in the United States. Он показывает доход. Средний доход в Китае в процентах от среднего дохода в Соединённых Штатах.
Previously, only income from gainful employment and alternative income (for instance insured persons pensions from pension insurance and pension benefits) were counted as income. А до этого в качестве дохода рассматривался только доход от оплачиваемой работы и альтернативный доход (например, пенсии, по линии пенсионного страхования и пенсионные пособия).
Problematic areas are those that are difficult to measure: in-kind income, fringe benefits from employment, inter-household transfer income, direct taxes, and imputed income from owner-occupied dwellings. Проблематичными остаются те области, в которых затруднена количественная оценка: натуральный доход, "дополнительные льготы", связанные с трудовой деятельностью, доход от трансфертов между домохозяйствами, прямые налоги и вмененный доход от занимаемого владельцами жилья.
And if we look where the income ends up - the income - this is 100 percent the world's annual income. А если посмотреть, как распределяется доход, вот это 100% годового дохода в мире.
The source of the income, however, had undergone changes; earned income represented a smaller proportion of the total while income from benefits had become relatively more significant. Однако претерпел изменения сам источник доходов; снизилась доля трудового дохода в общем объеме получаемых доходов, а доход, получаемый за счет различных пособий, в относительном выражении существенно возрос.
income of 40% of households with lowest income of all income, доход 40% домашних хозяйств с наименьшим доходом из всего объема доходов,
In addition to income per household, the use of income per household member and income per Consumer Unit is recommended). Помимо совокупного дохода домохозяйства, рекомендуется также использовать доход из расчета на одного члена домохозяйства или доход из расчета на потребительскую единицу.