Английский - русский
Перевод слова Hold
Вариант перевода Провести

Примеры в контексте "Hold - Провести"

Примеры: Hold - Провести
You can hold not only celebratory banquet, and seminar or conference. Здесь можно провести не только праздничный банкет, но и семинар или конференцию.
Trying to hold with legislative changes to an outdated industry that can adapt to this new environment is neither fair nor realistic. Попытка провести с законодательными изменениями в устаревшую промышленность, которая может адаптироваться к этой новой окружающей среде не является ни справедливым, ни реалистичным.
In private rooms one can hold a business meeting and tasty food at the same time. В закрытых залах можно провести деловую встречу и заодно вкусно поесть.
Our specialists are always ready to hold consultations on a wide range of issues and to help finding best solutions to any production tasks. Наши специалисты всегда готовы провести консультации по широкому кругу вопросов и помочь найти решение любых производственных задач.
Hookah smoking, do you often in society, they can take up to 45 min hold. Кальян курить, вы часто в жизни общества, они могут занять до 45 минут провести.
Lange also reneged from his promise to hold a binding referendum on the MMP system. Лонги также нарушил своё обещание провести обязательный референдум о введении смешанной избирательной системы.
The team of professionals serving a conference hall will help you to hold effective negotiations which will be remembered to you and your partners. Команда профессионалов, обслуживающая конференц-зал, поможет Вам провести эффективные переговоры, которые запомнятся Вам и Вашим партнерам.
She is now engaged to Matt Simmons and is excited to hold her wedding at Castle Malloy. Теперь она помолвлена с Мэттом Симмонзом и планирует провести свадьбу в замке Маллой.
In the House of Lords, Lord Brougham fulminated against the proposal to hold the exhibition in Hyde Park. В палате лордов лорд Брум выступил против предложения провести выставку в Гайд-парке.
On 12 December 1949, Archbishop Makarios II had called on the British authorities to hold a referendum on the future of the island. 12 декабря 1949 года архиепископ Макариос II призвал британские колониальные власти провести референдум о будущем Кипра.
The parties agreed to hold the first assembly elections in October 1975. Стороны договорились провести первые выборы в парламент в октябре 1975 года.
The city authorities decided to hold a competition among pupils of grades 7-9 to create a better sketch of the monument. Городские власти решили провести конкурс среди учеников 7-9 классов на создание лучшего эскиза памятника.
He carried a message from Tenskwatawa, requesting a ceasefire until the next day when the two sides could hold a peaceful meeting. Он нёс послание от Тенскватавы с просьбой о прекращении огня до следующего дня, когда обе стороны смогут провести мирное собрание.
In 1960, the Belgian government agreed to hold democratic municipal elections in Ruanda-Urundi. В 1960 году правительство Бельгии согласилось провести демократические муниципальные выборы в Руанда-Урунди.
The Emir subsequently did not allow the Assembly to meet again or hold elections during his lifetime. Эмир впоследствии не позволил Ассамблее вновь собраться или провести выборы в течение всей своей жизни.
The Prime Minister promised to hold the eSports International Open Cup of Ukraine in 2011. Премьер пообещал провести в 2011 году международный Открытый Киберспортивный Кубок Украины.
The protagonists need to hold a wedding ceremony, but they lack any funds to do so. Главные герои должны провести свадебную церемонию, но у них нет на это средств.
According to Okakura Kakuzō in The Book of Tea, Rikyū's last act was to hold an exquisite tea ceremony. Согласно «Книге чая» Окакуры Какудзо, последней волей Рикю было провести изысканную чайную церемонию.
On 29 December 2014 Poroshenko vowed to hold a referendum on joining NATO. 29 декабря 2014 Порошенко пообещал провести референдум о вступлении в НАТО.
However, on January 25, it was announced that a preliminary injunction allowing the promotion to hold the event was denied by a federal judge. Однако 25 января стало известно что предварительный иск на разрешение провести турнир в Нью-Йорке был отклонён федеральным судьёй.
It was initially proposed to hold the elections on 18 April 2010, with a second round on 23 May. Первоначально было предложено провести выборы 18 апреля 2010 года, а второй тур 23 мая.
The Presidents agreed to hold the next summit in Khartoum. Президенты договорились провести следующую встречу на высшем уровне в Хартуме.
Dusseldorf 2010-07-26 - For several weeks there are in the European transport market much longer than the hold Freight offers available. Дюссельдорф 2010-07-26 - В течение нескольких недель Есть в европейском транспортном рынке гораздо дольше, чем провести Грузовые предлагает доступные.
They were scheduled to hold 195 fights in 136 different cities and towns over 238 days. Он запланировал провести 195 спортивных поединков в 136 различных городах, что заняло более 238 дней.
We forgot to hold elections at the end of last year. Мы забыли провести выборы в конце года.