Английский - русский
Перевод слова Hold
Вариант перевода Вместить

Примеры в контексте "Hold - Вместить"

Примеры: Hold - Вместить
We need to have a place to hold a town meeting. Нам нужно место, чтобы вместить городское собрание.
This bus can hold fifty people. Этот автобус может вместить пятьдесят человек.
We need to stop all vehicles big enough to hold it. Нужно остановить все транспортные средства, достаточно большие, чтобы вместить его.
The main chamber could hold 1120 people; 670 males and 450 females. Главный зал был мог вместить около 1120 человек, 670 в молельном зале для мужчин и 450 для женщин.
It can hold 3500 spectators, and nowadays is primarily used for live music shows. Королевский цирк Брюсселя может вместить 3500 зрителей, и в настоящее время в основном используется для музыкальных концертов.
They make space so they can hold more hate in their heart. Потому же они могут вместить и больше ненависти в своём сердце.
Okay. Melody, the bubble can hold us both. Так, Мелоди, этот пузырь может вместить нас обоих.
That place is big enough to hold Turtle's stuff. Это место достаточно большое, чтобы вместить трофеи Черепахи.
Well, that's very strange, because it looked large enough to hold many items. Это очень странно, потому что она выглядела достаточно большой, чтобы вместить множество предметов.
The club's not that big, but it can hold more than 500 people. Клуб не очень большой, но может вместить более 500 человек.
I don't know, but... it's big enough to hold a person. Не знаю, но... он достаточно большой, чтобы вместить человека.
After the AFL-NFL Merger, the newly merged league wanted their teams to play in stadiums that could hold at least 50,000 fans. После слияния АФЛ и НФЛ, новообразованная лига хотела чтобы их команды играли на стадионах, которые могли бы вместить не менее 50 тысяч зрителей.
So, what I'd like to show you is what it would take to hold 75 pounds of highly enriched uranium. Я бы хотел показать вам, что потребуется для того чтобы вместить 35 кг высокообогащённого урана.
A holding company, RJI, wholly owned by the government, was incorporated as a public limited company in February 2001 to hold all the airline's and associated investments. Холдинговая компания RJI, полностью принадлежащая правительству, была зарегистрирована как открытое акционерное общество в феврале 2001 года, чтобы вместить все авиакомпании и связанные с ними инвестиции.
The ship I designed to carry you to your destiny can only hold one Kryptonian - Корабль, который я построил, чтобы понести тебя к твоей судьбе, может вместить только одного криптонца...
However, there was no overcrowding problem, since the prisons could hold 2,000 detainees, and the total number at the present time was less than 1,000. Однако в Республике Македонии не отмечается проблемы переполненности тюрем, поскольку пенитенциарные учреждения могут вместить 2000 заключенных, а их фактическое число составляет менее 1000 человек.
For bilateral meetings among Member States, a limited number of suitably appointed temporary booths, each able to hold a maximum of 10 participants, will be available in the General Assembly Public Lobby, on the second and third balconies of the General Assembly Building. Для двусторонних встреч между государствами-членами в вестибюле Генеральной Ассамблеи и на втором и третьем балконах здания Генеральной Ассамблеи будет отведено определенное количество надлежащим образом оборудованных кабин, способных вместить максимум по десять человек..
"Hold infinity in the palm of your hand And eternity in an hour" Вместить в ладони бесконечность И в миге мимолетном вечность!
The lot will hold 1,000 cars! Участок сможет вместить тысячу машин!
But it could hold a kid. Но ребенка она вместить может.
This is how much Big Carl used to hold. Столько мог вместить Большой Карл.
If this works, we should have enough time to load up as much as the Kino sled can hold. Если это сработает, у нас должно быть достаточно времени чтобы загрузить столько, сколько Кино-сани смогут вместить.
It's big enough to hold all of our guests, yet has this really nice warm feeling and a beautiful view of the water. Достаточно большое, чтобы вместить всех гостей, но все же уютное и с красивым видом на воду.
Even with the portable bleachers that the team brought into Wrigley, the stadium could still only hold 46,000. Даже несмотря на переносные места, которые были доставлены на «Ригли», стадион смог вместить только 46 тысяч.
The South Stand, which is used by both home and away supporters can hold 4,996 people. Южная трибуна, которая используется, главным образом, для дальней поддержки, может вместить до 4996 человек.