Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этот

Примеры в контексте "His - Этот"

Примеры: His - Этот
Yes, sir, in his poor old frozen pocket, wrapped up in this here bit of parchment. Да, сэр, он был в его бедном, старом, промерзлом кармане, завернутый в этот кусок пергамента.
This Mordecai shall not live and neither shall his people. Этот Мардохей не будет жить, так и его народ не будет жить.
And whatever did the damage was kind enough to leave this shard of red glass embedded in his skull. Что бы не нанесло повреждения, оно было настолько любезным, что оставило этот острый кусочек красного стекла в его черепушке.
How did you say this guy made his millions? Как ты сказала этот парень заработал свои миллионы?
I had him by his nuts when the filth duet turned up. Он уже был готов, когда явился этот свинский дуэт.
You want the Home Office to look at his case again? Вы хотите, чтобы МВД снова рассмотрело этот случай?
I have only been mayor for less than a year, and this guy lost his job five years ago. Я являюсь мэром меньше года, а этот мужчина потерял работу 5 лет назад.
Mr. Perrotti is a Department of Justice lawyer... who wants to use this defamation suit to fuel his prosecution of our client. Мистер Перротти - юрист Минюста... который хочет использовать этот иск о клевете, чтобы подкрепить свое обвинение в адрес нашего клиента.
In which event, this man Goodnight and his master can no longer claim themselves absent from London. В таком случае, этот Гуднайт и его хозяин не могут больше заявлять, что их не было в Лондоне.
That Parker stole the toxin because of his fiancée? Этот Паркер украл токсин из-за своей невесты?
Then this cutie patootie took me to this bar called MacLaren's, right underneath his apartment. Потом этот милашка взял меня в МакЛаренс который находится прямо под его квартирой
This regular, what's his name? Этот постоянный клиент, как его зовут?
So l turned around again, and this man had Mr. Smith in his arms. Я вернулась, а этот человек уже купил мистера Смита.
All right, but this man lost his entire unit, and they're coming for us next. Только этот человек потерял весь свой отряд, и следующими будем мы.
About the same age as this kid, except he had a few live RPGs in his gut. Он был того же возраста, что и этот парень, Только в брюхе у него засел снаряд от гранатомета.
The man, what's his name? Этот человек, как его зовут?
Certainly better than "get in his face." Этот совет несомненно лучше, чем "скажи президенту в лицо."
And who's this in his pouch? А кто этот, в его сумке?
If a man could choose which part of his body to lose, this one would go as the last one. Если мужчина мог бы выбрать какую часть своего тела потерять, этот был бы последний.
That man only wanted to escape with his life. Этот человек не хотел расстаться с жизнью, хотел сбежать.
Whatever would he think of you, this simple mechanic man accepting his ring under false pretences, even if it is a counterfeit. Что бы он о вас не подумал, этот простой рабочий человек, вы принимаете его кольцо под ложным предлогом, пусть даже это и подделка.
Is it possible this crooked politician conjured the wraith to conceal his scheme? Возможно ли, что этот нечестный политик призвал призрака, чтобы скрыть свою схему?
No, I'm taking his side because, for once, I think he's right. Нет. Я принимаю его сторону, потому что, на этот раз он прав.
The guy's worth - he just got offered like 60 million dollars for his farm and turned it down, outside of Vegas. Этот человек стоит... ему только что предложили 60 миллионов долларов за его ферму, недалеко от Вегаса, и он отказался.
Well, if you hadn't gone postal on his hybrids, then maybe I'd have some options. Ну, если бы не этот гибрид тогда. возможно, у нас было бы больше вариантов.