Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этот

Примеры в контексте "His - Этот"

Примеры: His - Этот
Look, Delgado killed Hudson in front of his 13-year-old son. А этот Дельгадо, убил Хадсона на глазах его 13-летнего сына.
My money says this guy caught Eddie trying to steal his car. Нутром чую, этот парень застал Эдди при попытке угнать его машину.
All right, remember this guy Kessler, he ran his own covert ops for a long time. Ладно, помните, что этот парень Кесслер долгое время управлял своими собственными тайными операциями.
We must return to his control room and eliminate this barrier. Мы должны вернуться в комнату управления и устранить этот барьер.
He's in over his head this time. В этот раз он явно перестарался.
Here's Tomczyk and some others from his circle. Здесь у вас этот Томчик и другие из его окружения.
Jack, this guy is just trying to justify his own bad choices. Джек, этот парень пытается оправдать свои ошибочные решения.
Yes, especially when that fat clown broke his arm. Да, особенно когда этот толстый клоун сломал ему руку.
The man pulled me into his carriage. Этот мужчина затащил меня в свой вагон.
That reporter, Paul St-Georges, called to ask if I gave you his messages. Звонил этот журналист, Поль Сен-Жорж, спрашивал, передала ли я его сообщение.
He's been pulling this stunt on all his clients. Он проделывал этот трюк со всеми клиентами.
So this time, there's one less thing on his sick, twisted to-do list. Значит в этот раз, было на одну вещь меньше в его больном, извращенного списке дел.
Here, fill this bag up while I do his x-ray. Заполним этот пакет, пока будем делать рентгеновский снимок.
This guy's basically broke, but he'd spend his last dollar on a wood splitter. Этот парень практически на мели, но он тратит последний доллар на топор.
This time, he rode his way around the whole island. На этот раз он объехал вокруг весь остров.
I'm sure this guy's just looking for a place to store all his NBA championship trophies. Я уверен, этот парень просто ищет место, чтобы хранить все свои чемпионские кубки НБА.
You drink that tea, you enter his dreamworld. Когда ты выпьешь этот чай, ты войдешь в его мир грез.
This guy's going a long way to abduct his victims. Этот парень далеко увозит своих жертв.
That man put his life on the line to protect her. Этот мужчина рискнул своей жизнью, чтобы защитить ее.
A man so mad, he's going to let me take his extraordinary creation for a spin. Этот человек настолько безумен, что позволил мне прокатиться на его необычном творении.
And that this shall be his mark. И что на нем будет этот знак.
We need to get inside his penthouse. Нам нужно попасть в этот пентхаус.
Only this time it will be his undoing. Только на этот раз преступник будет разоблачен.
And it looks like your cat's his accomplice. И этот кот, наверное его сообщник.
Over time, the conditioned response will become ingrained in his psyche. Со временем этот условный рефлекс закрепится в его психике.