Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этот

Примеры в контексте "His - Этот"

Примеры: His - Этот
He was probably studying this refuse in order to zero in on his prize. Вероятно, изучал этот мусор в надежде найти трофей.
And that's when Michael saw his own son in a parking lot in Reno. И в этот момент Майкл увидел своего сына на парковке в Рино.
Yes, well, in this case, his persistence will not pay off. Да, ну, на этот раз, его упорство не окупится.
In his opinion, it also should be extended to the centres in developed countries. По ее мнению, этот процесс должен охватить также центры в развитых странах.
In these areas, his visit symbolized the return of the United Nations to the region in a renewed and helpful role. В этих районах его визит символизировал возвращение Организации Объединенных Наций в этот регион в новой и полезной роли.
This military order defines the relationship between the newly-born child and his mother. Этот военный приказ определяет отношения между новорожденным и его матерью.
As a congressman and president Pennsylvania, his power Become dictatorial. Этот конгрессмен и президент Пенсильвании стал почти диктатором.
This young man barely escapes with his life. Этот паренёк едва наладил свою жизнь.
This man has never wanted to learn English in his whole life. Этот человек никогда не хотел выучить английский.
George Michael got some advice on the matter from his father. Джордж Майкл получил на этот счёт совет от отца.
I also share his view that this will give added impetus to the process, and strengthen the forces, of democratic change. Я также разделяю его мнение о том, что этот шаг даст дополнительный импульс процессу демократических перемен и укрепит его силы.
He will soon be leaving his present position in order to undertake new challenges. Он вскоре покинет этот пост, чтобы заняться новыми обязанностями.
The Secretary-General has emphasized this principle in his report "An Agenda for Peace". Генеральный секретарь подчеркнул этот принцип в своем докладе "Повестка дня для мира".
The Secretary-General has clearly drawn attention to this subject in his report. Генеральный секретарь в своем докладе явно обращает внимание на этот вопрос.
That poor man had followers all around the world and was about to found his own Church. Этот несчастный человек имел последователей по всему миру и был близок к созданию собственной Церкви.
Every day for years, I watched this amazingly strong man fight for his life... and lose. Годами, каждый день, я смотрела, как этот удивительно сильный человек борется за свою жизнь... и проигрывает.
This sheriff, Jack Coogan, I'm just getting his answering machine. Этот шериф, Джек Куган... Я просто попадаю на его автоответчик.
And, you're right, this Tamatoa guy really likes his treasure. Ты прав, этот Таматоа очень любит сокровища.
This guy was shooting stuff out of his guitar. Этот парень стрелял всяким из своей гитары.
The phone's right outside the duplex that he shares with his father. Этот автомат как раз возле дюплекса, в котором он живет с отцом.
Look, my cameraman just handed me his umbrella. Мой оператор только что дал мне этот зонт.
Speaking as Chairman, he suggested Boven should draw up his working paper and submit it to the Committee for consideration at a subsequent meeting. Выступая в качестве Председателя, он предлагает г-ну Бовену подготовить этот рабочий документ и представить его Комитету на следующем заседании.
This boy, his friend... and now this girl. Этот мальчишка, его друг... а теперь и девчонка.
A police spokesman stated that the activist had been murdered in his bed with a knife on 1 July. Представитель полиции заявил, что этот активист был убит в своей постели ножом 1 июля.
No treatment was ever given to this detainee in spite of all his ailments. Этот задержанный, несмотря на все его болезни, никогда не получал никакого лечения.