This guy would throw away our mail if it was put in his box by mistake. |
Этот мужик выбросывал нашу почту если ее по ошибке клали ему в ящик. |
Krazy-8 is, like, the dude that sells Starbucks his beans. |
Крэйзи-8 - типа, чувак, который продает этот кофе только своим корешам. |
No, that tightwad wouldn't give you... the sleeves out of his vest. |
Нет. Этот скряга не отдаст даже рукава своей майки. |
Because this one ran into his ex-girlfriend at the farmer's market. |
Это потому что этот вот, наткнулся на свою бывшую на колхозном рынке. |
Him and the other ones, Luciano and his partner... |
Он и другие, Лучано и этот его партнер... |
That's not how this murdered man described the incident in his report. |
Этот убитый парень не так описал происшествие в своем отчете. |
Whoever this assassin is, he's probably on his way here. |
Кем бы ни был этот киллер, он, скорее всего, уже едет сюда. |
This judge, the one who changed his mind about giving us our search warrant... |
Этот судья, тот который передумал давать нам ордер на обыск. |
I swear the skinny fella's the image of his father. |
Этот тощий мальчишка весь в своего отца. |
I found this claim ticket For charles de gaulle airport in his luggage. |
Я нашла вот этот билет в аэропорт Шарля де Голля, в его багаже. |
That he's making his move on me. |
Он делает этот ход против меня. |
I must say, the little plague pusher is not very diligent about his exercise. |
Я должна сказать, что этот маленький переносчик чумы не слишком прилежно делает свои упражнения. |
But then Scott went and interviewed the consul, and the guy lied right to his face. |
Но потом Скотт взял интервью у консула, и этот парень врал ему прямо в лицо. |
They threatened to kill his daughter if he signs that treaty. |
Они угрожали убить его дочь, если он подпишет этот договор. |
And then he puts you back together, only it's his way this time. |
Затем складывает вместе, Только в этот раз уже по-своему. |
You'll have to work something out with Alderman Gibbons and his committee. |
Вам нужно решить этот вопрос с членом городского совета Гиббонсом и его комитетом. |
The man can't open his mouth without lying. |
Этот человек не умеет говорить правду. |
That's the symbol I saw on his ring. |
Этот тот самый символ, который я видел на кольце. |
A Ping-Pong ball came out of his mouth. |
Этот шарик вылез у него изо рта. |
This guy and his crew are way out in Phoenix. |
Этот парень с его командой уже выехали из Феникса. |
This man would not even know who his father was. |
А этот человек не знает даже, кем был его отец. |
I felt like throwing it in his face |
Я хотел швырнуть этот чек ему в лицо. |
That little snitch tells his psychiatrist everything. |
Этот маленький стукачок все рассказывает своему психологу. |
They flew right over the area where Jason Brant anchored his shark cases. |
Они летели через этот район где Джейсон Брант держал на якоре клетку для акул. |
A gladiator standing beside Spartacus in valued position, the Celt Gannicus and the fallen Gaul his only equals. |
Этот гладиатор занимал у Спартака высокое положение. Кельт Ганник и павший галл были ему ровней. |