And he inherited this crazy business from his dad... building aboveground pools in the summer and then backyard rinks in the winter. |
И он унаследовал этот сумасшедший бизнес от своего отца... Строительство наземных бассейнов летом и катков зимой. |
If she threatened to expose the whole scandal, his career would be over. |
Если бы она обнародовала этот позорный факт, его карьера была бы окончена. |
The poor fellow even believes that this patient is his daughter. |
Этот бедняга также считает, что эта пациентка его дочь. |
Now that's the kind of guy that Odin would show his face for. |
Сейчас этот тот парень, которому Один покажет свое лицо. |
I think the boy has found his inner peace. |
Я думаю этот мальчик нашел свой внутренний мир. |
The prime minister has promised me a seat in his cabinet if I bring back this trophy. |
Премьер-министр обещал мне кресло в кабинете, если я привезу этот приз. |
The prince contemplated his soul so much that he left the visible world for the invisible one. |
Принц настолько погрузился в созерцание своей души, что покинул этот видимый мир, очутившись в невидимом. |
Now I don't need his help to protect this city. |
Теперь мне не нужна его помощь, чтобы защитить этот город. |
This boy can cook as good as his mama taught him to. |
Этот мальчик может готовить не хуже, чем его мама. |
If this man Flender felt that he was performing a ritual, then he'd consider his weapon holy. |
Если этот Флендер считал, что проводит какой-то ритуал, то он мог решить, что его орудие священно. |
Like all young males, this dashing newcomer left his birth troop to find a permanent home. |
Как и все молодые самцы, этот удалой новичок покинул свою стаю, чтобы найти себе дом. |
The man is psychotic and he's got his finger on the button. |
Этот псих держит палец на кнопке. |
That this defiant pupil is the indisputable proof that his theory was correct. |
Что этот дерзкий питомец - бесспорное подтверждение его правоты. |
My other dad had those hidden in his closet. |
Отец хранил этот журнал в своём шкафу. |
He shouldn't have to help his mom through this rough time all by himself. |
Он не должен в одиночку помогать своей маме пройти через этот сложный период. |
You'll see his sweater is worn. |
Как видите, этот свитер изношен. |
It occurred to me that it might be easy enough to follow his back trail. |
И я пологаю что это может быть достаточно просто проследить этот путь. |
When you recognized his voice in the bank, you figured your time to think was over. |
И когда узнал этот голос в банке, понял что твое время на размышление подошло к концу. |
Someone stuck this phone into his bag. |
Ему этот телефон кто-то засунул в багаж. |
This old man is risking his life to make that dream come true. |
Этот старик рисковал своей жизнью, чтобы приблизиться к мечте. |
This kid, Ray Jennings, Heisman Trophy finalist his senior year. |
Этот парень, Рэй Дженнингс, финалист голосования Хайсман Трофи в свой выпускной год. |
This madman is holding our city hostage to his twisted whim. |
Этот псих держит весь город в заложниках своих безумных прихотей. |
That teacher will do sumo during his class. |
Этот учитель практикует сумо на уроках. |
And this fat little marshmallow opens his mouth to me. |
А этот жирный мелкий пончик открывает на меня пасть. |
Guy would turn on anyone to save his own skin. |
Этот волчара всегда спасает только свою шкуру. |